1. 1.
    0
    şu metini bi zahmet çevirirmisiniz. çevire şukular şelale.ben çeviriyorum da ekgib yerler oluyor gibi hissediyorum. yarın sınavım var. yardımcı olun panpalar

    Fred is a van driver, but he was fed up with doing long trips.
    He looked in the situations vacant pages of his local newspaper,
    where a local supermarket was advertising for van drivers for a
    new delivery service. He applied for the job by completing an
    application form and sending it in.
    Harry is a building engineer. He’d been working for the same
    company for ten years, but he wanted a change. He looked at
    jobs with different engineering companies on a jobs website on
    the Internet (see Unit 26). He made an application, sending in
    his CV (curriculum vitae – the story of his life) and a covering
    letter explaining why he wanted the job and why he was the
    right person for it.
    ···
  1. 2.
    0
    up up up
    ···
  2. 3.
    +2
    Фред водитель фургона, но он был сыт по горло делает длительные поездки.
    Он посмотрел в ситуациях вакантной страницах местной газете,
    где местный супермаркет была реклама для водителей фургон
    Новая услуга доставки. Он применяется для работы по завершению
    форму заявки и отправить его дюйма
    Гарри инженер-строитель. Он работал по той же
    Компания в течение десяти лет, но он хотел перемен. Он посмотрел на
    работа с различными инженерными компаниями на веб-сайте работы по
    Интернет (см. Раздел 26). Он сделал заявление, отправив в
    его CV (Curriculum Vitae - рассказ о его жизни) и покрытие
    письмо, объясняющее, почему он хотел работать и почему он был
    Право человека за это.
    ···
  3. 4.
    +2
    وقال انه يتطلع في صفحات الحالات الشاغرة من صحيفته المحلية،
    حيث كان سوبر ماركت المحلية الإعلان للسائقين لفان
    خدمة جديدة التسليم. قدم طلبا للحصول على الوظيفة من خلال استكمال
    نموذج الطلب وإرساله في.
    هاري هو مهندس البناء. عنيدا وكان يعمل لحساب نفسه
    الشركة لمدة عشر سنوات، لكنه اراد التغيير. وقال انه يتطلع في
    وظائف مع الشركات الهندسية المختلفة على موقع على الانترنت وظائف على
    شبكة الانترنت (انظر وحدة 26). وقال انه طلب، في إرسال
    السيرة الذاتية له (السيرة الذاتية - قصة حياته) والتي تغطي
    رسالة تشرح لماذا كان يريد وظيفة والسبب في انه كان
    الحق الشخص لذلك.
    ···
  4. 5.
    +2
    ʇı ɹoɟ uosɹǝd ʇɥbıɹ
    ǝɥʇ sɐʍ ǝɥ ʎɥʍ puɐ qoظ ǝɥʇ pǝʇuɐʍ ǝɥ ʎɥʍ buıuıɐןdxǝ ɹǝʇʇǝן
    buıɹǝʌoɔ ɐ puɐ (ǝɟıן sıɥ ɟo ʎɹoʇs ǝɥʇ – ǝɐʇıʌ ɯnןnɔıɹɹnɔ) ʌɔ sıɥ
    uı buıpuǝs 'uoıʇɐɔıןddɐ uɐ ǝpɐɯ ǝɥ ˙(92 ʇıun ǝǝs) ʇǝuɹǝʇuı ǝɥʇ
    uo ǝʇısqǝʍ sqoظ ɐ uo sǝıuɐdɯoɔ buıɹǝǝuıbuǝ ʇuǝɹǝɟɟıp ɥʇıʍ sqoظ
    ʇɐ pǝʞooן ǝɥ ˙ǝbuɐɥɔ ɐ pǝʇuɐʍ ǝɥ ʇnq 'sɹɐǝʎ uǝʇ ɹoɟ ʎuɐdɯoɔ
    ǝɯɐs ǝɥʇ ɹoɟ buıʞɹoʍ uǝǝq p’ǝɥ ˙ɹǝǝuıbuǝ buıpןınq ɐ sı ʎɹɹɐɥ
    ˙uı ʇı buıpuǝs puɐ ɯɹoɟ uoıʇɐɔıןddɐ
    uɐ buıʇǝןdɯoɔ ʎq qoظ ǝɥʇ ɹoɟ pǝıןddɐ ǝɥ ˙ǝɔıʌɹǝs ʎɹǝʌıןǝp ʍǝu
    ɐ ɹoɟ sɹǝʌıɹp uɐʌ ɹoɟ buısıʇɹǝʌpɐ sɐʍ ʇǝʞɹɐɯɹǝdns ןɐɔoן ɐ ǝɹǝɥʍ
    'ɹǝdɐdsʍǝu ןɐɔoן sıɥ ɟo sǝbɐd ʇuɐɔɐʌ suoıʇɐnʇıs ǝɥʇ uı pǝʞooן ǝɥ
    ˙sdıɹʇ buoן buıop ɥʇıʍ dn pǝɟ sɐʍ ǝɥ ʇnq 'ɹǝʌıɹp uɐʌ ɐ sı pǝɹɟ
    ···
  5. 6.
    +2
    Fred é um motorista de van, mas ele estava cansado de fazer viagens longas.
    ele olhou nas páginas situações vagos de seu jornal local,
    onde um supermercado local era publicidade para os motoristas de van para um
    novo serviço de entrega. ele se candidatou para o trabalho através do preenchimento de um
    formulário de inscrição e enviá-lo dentro
    Harry é um engenheiro civil. ele estava trabalhando para o mesmo
    empresa por dez anos, mas ele queria uma mudança. ele olhou para
    trabalhos com empresas de engenharia diferentes em um site de empregos em
    a internet (veja a unidade 26). ele fez um pedido, enviando
    seu cv (curriculum vitae - a história de sua vida) e uma cobertura
    carta explicando por que ele queria o trabalho e por que ele foi o
    pessoa certa para ele.
    ···
  6. 7.
    +1
    bu hepinize gelsin
    edit: http://inciswf.com/sibirya-halk-turkusu-turkce.swf
    ···
  7. 8.
    0
    @8 ne liselisi yarram mesleki ingilizce
    ···
  8. 9.
    0
    memeeeeeeee
    ···
  9. 10.
    0
    up up up
    ···
  10. 11.
    0
    bu arada diğer dillere çeviren arkadaşlara şukularını verdim
    ···
  11. 12.
    +1
    ya fred işte kamyon şöforuymüş gaztede boş boş bakınırken bi dene ilan görmüş işte kamyon sürücülerinin dağıtım servisi ile ilgili bişi tam anlamadım ondan sonra işte bu uygulamayı yapmış falan işi kabul etmiş.

    diğer herifte mühendismiş. 10 yıldır aynı firmayla çalışıyo falan artık sıkılmış demiş bana bi değişiklik lazım işte internette bakıyomuş başka firmalara derken bidene görmüş oraya cv sini falan yollamış sonrada firmaya mektup yazmış bu işi niye istediğini falan.
    ···
  12. 13.
    0
    @13 saol panpa benim çevirimde tam olarak öle bişeyi farklı yoldan anlatıyordu iyi doğru çevirmiş sayabilirim kendimi. şukunu verdim.
    ···
  13. 14.
    +1
    fred bir kamyonet sürücüsüdür fakat uzun yolculuklardan usanmıştır. yerel bi gazetedeki durum ilanlarına baktı. bir süpermarket dağıtım işi için bir kamyonet şöförü aradığını duyurmuş. fred başvuru formunu doldurarak işe başvurdu ve bunu yolladı.

    harry inşaat mühendisidir ve aynı şirket için 10 yıldır çalışmıştır fakat bir değişiklik istiyordur. intenet sitesi üzerindeki iş ilanları sitesinden farklı inşaat şirketlerindeki işlere baktı (bakınız ünite 26) başvuru hazırladı, cv ile birlikte yolladı (özgeçmiş - hayatının hikayesi) ve bir zarfa bu işi neden istediğini ve bu iş için uygun insanın neden o olduğunu yazdı.
    ···
  14. 15.
    +3
    fred είναι ένας οδηγός βαν, αλλά είχε βαρεθεί να με κάνει μακρινά ταξίδια.
    κοίταξε στις καταστάσεις κενές σελίδες της τοπικής εφημερίδας του,
    όπου ένα τοπικό σούπερ μάρκετ ήταν διαφήμιση για το van τους οδηγούς για ένα
    νέα υπηρεσία παράδοσης. υπέβαλε αίτηση για την εργασία με τη συμπλήρωση ενός
    έντυπο της αίτησης και την αποστολή του μέσα
    Ο Χάρι είναι ένας μηχανικός κτίριο. είχε εργαστεί για την ίδια
    Η εταιρεία εδώ και δέκα χρόνια, αλλά ήθελε μια αλλαγή. κοίταξε
    θέσεις εργασίας με διαφορετικές τεχνικές εταιρείες σε μια ιστοσελίδα για την απασχόληση
    το διαδίκτυο (βλ. ενότητα 26). έκανε μια αίτηση, την αποστολή
    βιογραφικό του (βιογραφικό σημείωμα - η ιστορία της ζωής του) και ένα κάλυμμα
    επιστολή που να εξηγεί γιατί ήθελε τη δουλειά και γιατί ήταν η
    κατάλληλο άτομο για αυτό.
    ···
  15. 16.
    +1
    tam çevirdim gri ekran verdi amk baştan yazmaya uğraşamam
    ···
  16. 17.
    0
    saolun panpalar şukular akar
    ···
  17. 18.
    0
    @19 karısık panpa. okuyorum hala + kpssde de atanmayı bekliyorum + ögr. görevlisi yada okutman olmayı düşünüyorum.

    bölümler ise iby + kamu
    ···
  18. 19.
    +1
    fred bir minibüs sürücüsü, ama o uzun yolculuklar yapıyor bıkmıştı.
    O, onun yerel gazete durumlarda boş sayfalara baktım
    Yerel bir süpermarket için kamyonet sürücüleri için reklam nerede
    Yeni teslimat hizmeti. o bir doldurarak iş başvurusunda
    Başvuru formu ve içeri göndermek
    harry bir yapı mühendisi. o Aynı için çalışıyordum
    on yıl boyunca şirket, ama bir değişiklik istedi. diye baktı
    Bir iş web sitesinde farklı mühendislik şirketleri ile iş
    internet (birim 26). O göndererek, bir uygulama yapılmadı
    Onun cv (özgeçmiş - Hayatının hikayesi) ve kaplama
    o işi neden istediğini mektubu açıklayan ve neden oldu
    Bunun için doğru kişi.
    ···
  19. 20.
    0
    @21 translate terk
    ···