1. 1.
    0
    göl gibi amım var seinki sağlam mı dio ver şukumu
    ···
  2. 2.
    0
    @12 # deil @ olcak o zihinsiz bin. ayrica çevirisi tam olarak şu

    yarin göle gitcez senin lise olduğu için gelememene üzüldüm hadi gibtir
    ···
  3. 3.
    0
    @1 merhaba, yarın gölde giderim var, sana özet geçerim.
    görsen senin için bile büyük bunlar.
    ···
  4. 4.
    0
    van kalesi milattan önce 32 yılında kurulmuştur diyo bin, ver şuku
    ···
  5. 5.
    0
    bukake mukake
    ···
  6. 6.
    0
    yarın göl kenarında ferre çekecez diyo
    ···
  7. 7.
    0
    @1(: u rof sgniteerg ( eeh siht tuoba uoy llet i ) ekal eht ot og ll'ew woromot (((:iiih

    düzgünce çevirdim amk
    ···
  8. 8.
    0
    #12 misissippi göl değil lan cahil, nehir o.
    ···
  9. 9.
    0
    @21 yuhh amk şuku hemde bol bol amk
    ···
  10. 10.
    0
    uzun ince bir yoldayım demiş
    ···
  11. 11.
    0
    @21 sağlam çevirmiş beyler
    ···
  12. 12.
    0
    biz yarın gölde asılmaya gidicez sana da iyi gelicek bu
    ···
  13. 13.
    0
    merhaba biz yarın göle gidicez.. (sonra anlatırım sana)

    who translate this correctly i will combine to shuku.
    ···
  14. 14.
    0
    @1 bu soruyu heralde tübitak hazırladı çözemedim çeviremedim
    ···
  15. 15.
    0
    selaaam:)) biz yarın arkadaşlarla grup ciks yapacaz(sana vidyosunu atacam)

    sevgiler:))))
    ···
  16. 16.
    0
    @1 herkes gole gelecek sen gelme demis gibtiri cekmis.
    ···
  17. 17.
    0
    selaaam:) biz yarın züte gelebilirz (sen yokken bir eksiğiz)
    sevgiler:)
    ···
  18. 18.
    0
    selaaam:))) biz yarin göle gidecegiz (seninle onun hakkinda konustum)
    sevgiler:)
    ···
  19. 19.
    0
    @25 tamam da kız yok etrafda artizliin kime amk
    ···
  20. 20.
    0
    merhaba biz yarın göle maya çalmaya gideceğiz sana bundan bahsedeceğim ne göl maya tutar mı ? ya tutarsa yarram, sevgiler
    ···