-
1.
0espri yapmış
-
2.
0@2 haklı
-
3.
0@1ingilteredn giriyorum tek kelimeyle oçsun
-
4.
0vat ken ay du ... samtayms :( :(
-
5.
0gönderme yapmış.
-
6.
0hayata dair dokundurmuş
-
7.
0Annenle çok iyiyiz demiş.
-
8.
0on dı tabela
-
9.
0panpa hemen çevireyim : you're not your facebook status(yannanım sen kimsin ki facebook a üye olucaksın .you're not how many friends you have(Senin Gibi bi malın gibseler arkadaşı olmaz).you're not the smart phone you own.(hiçbir amlıdasana numarasını vermez.)you're not the apps of your phone. you're not your fucking ipad.(ole aypadla ayfonlagirmeye çalışma amıgı eşşe gibdiririm valla) you're the all-planking, e-consuming crap of the world." ( sen oğlum interneti bırak git ananın sarkmış memeleri ile oyna. Hadi anana selam öpdüm)
Panpa çevirdim işte -
10.
0facebook durumunuz değilsiniz, kaç tane arkadaşınız olduğu sizi tanımlamaz, sahip olduğunuz akıllı telefon sizi tanımlamaz,tel uygulamaları sizi tanımlamaz, ipad sizi tanımlamaz, siz yalan ve taktan sanal dünyanın içerdiği öğesiniz
-
11.
0şimdi deyoki
senin ananı sevmiş galiba ananı gibmek istiyo -
12.
0palahniuk terk herif, adam tam da seni anlatıyor zaten bırak uğraşma amk bu kadar da ironik olur fight club sayfasında görmüşmüş gibtir git amk
-
13.
0@18 doğru amk
-
14.
0"naber la yarraaam" yazıyor panpa çevirince bu kalıyor
-
15.
0American English Intermediate seviyesindeyim gelin picler