1. 13.
    0
    @11 zütünden anlamışsın lafı.
    hayal etmeden gerçekleştirilebilir demiyor ki.
    hayal ettiklerini gerçeğe dönüştürmedikten sonra bir önemi yok demek istiyor.
    ···
  2. 12.
    -1
    history does not write imaginers but achievers.
    bi dakka lan tersten çevirmişim
    history writes achievers, not imaginers
    ···
  3. 11.
    0
    history writes the executers not the imagers

    tam çevirisi budur panpa
    ···
  4. 10.
    0
    @1 hayal etmeden gerceklestirmenin olamayacagi gercegini yok sayan bir aforizmayi cevirmem ben amk o ne lan oyle...
    ···
  5. 9.
    0
    i know you want me you know i want cha, i know you want meee you know i want cha..
    ···
  6. 8.
    0
    history remembers only doers; not the ones who imagine.
    ···
  7. 7.
    0
    @5 translate terk
    ···
  8. 6.
    0
    Upupupupup
    ···
  9. 5.
    0
    not imagined by those who carried out the author
    ···
  10. 4.
    0
    Upupupupup
    ···
  11. 3.
    +2
    history not write imagination write realitingistiyr im stupid i love you
    ···
  12. 2.
    0
    veni vidi vici
    ···
  13. 1.
    0
    Tarih hayal edenleri değil gerçekleştirenleri yazar

    Bunu cevirene suku artı nick6
    ···