1. 15.
    0
    refrigerator makes you enoughly cold
    ···
  2. 14.
    0
    cool ne amk cold olcak cumlenın ıcın "enough cold" geccek gerısını bılmıyom
    ···
  3. 13.
    0
    the fridge makes you cool enough..
    ahahhaa sınırımı zorladım panpa ama bi gibim bilmiyormuşum.
    ···
  4. 12.
    0
    somethings happened . its the fıtbıl thats the fıtbıl.
    ···
  5. 11.
    0
    @8 sen bana güven amerikada yaşadım ingilizcem baya iyidir
    ···
  6. 10.
    0
    ille "yeterince" demek istiyosan şu olur: the fridge would cool you down just enough ama daha çok "seni tam kararında soğutur" gibi bi anlama geliyo..
    ···
  7. 9.
    +2
    BUZDOLABININ MARKASI ÖNEMLi Mi ONA GÖRE CÜMLE KURACAM
    ···
  8. 8.
    0
    fridge can enough cold you
    ···
  9. 7.
    0
    fridge can enough cold you
    ···
  10. 6.
    0
    ulan amk 50 çeşit çeviri yaptınız hiç birinizinki birbirine benzemıyor @4 daha yakın gıbı geldi
    ···
  11. 5.
    0
    refrigirator something happened in the tabele
    ···
  12. 4.
    0
    the fridge would cool you down
    ···
  13. 3.
    0
    the refrigerator can be frozen to u
    ···
  14. 2.
    0
    every refrigerator something happen cold
    ···
  15. 1.
    0
    buzdolabı seni yeterince soğuturu nasıl ingilizce yaparız
    ···