1. 24.
    0
    i had been a fan of dubstep until 4 mins before.
    doğru mu bilmiyorum ama ben böyle derdim.
    ···
  2. 23.
    0
    i was a dubadım fan just 4 minutes ago
    ···
  3. 22.
    0
    I was a dubstep fan until 4 minutes ago, now I am a dipshit fan deniliyor panpa.
    ···
  4. 21.
    0
    @16 SEN NAPTIN AMK
    ···
  5. 20.
    0
    tosba hakkaten nickinin hakkını veriyon len:)
    ···
  6. 19.
    0
    devam et panpa. amerikalılar 54 farklı gramer kullanıyor. bişi olmaz
    ···
  7. 18.
    0
    "still" hala demektir.
    ···
  8. 17.
    0
    @15 translte kullanmadın dimi lan? amerikalıların içine sızdım grammardan çakmamam lazım
    ···
  9. 16.
    0
    until değil panpa still olacak o

    i was a dustıp fan 4 minutes ago still

    ingilizcede zaman daima sonda yazılır
    ···
  10. 15.
    0
    ı was a dupstep fan up to 4 minutes ago. konu kapanmıştır
    ···
  11. 14.
    0
    i ve been a dubstep fan until 4 minutes ago
    şimdi gibtirin gidin amk
    ···
  12. 13.
    0
    lan amk i was a dubstep fan until 4 minutes before olmazmı zütoğlanları ne uğraştırıyonuz
    ···
  13. 12.
    0
    @9 daima? denklem mi bu? almancayla karıştırıyor olmayasın panpa
    ···
  14. 11.
    0
    @8 kelimeyi yeni öğrenmiş cümle içinde kullanıyo amk
    ···
  15. 10.
    +1
    http://www.ivona.com/?tk=1txuprfxpa
    ···
  16. 9.
    0
    @7 ingilizcede zaman daima sonda yazılır.
    @8 4 dakika öncesine kadarın. "kadar" kısmı .
    ···
  17. 8.
    0
    @3 asfasfasf while ne lan
    ···
  18. 7.
    -1
    4 minutes ago i was a dubstep fan

    bu kadar da çeviremiyorsan gibtir git panpa
    ···
  19. 6.
    0
    @3 Bunu alın burdan
    ···
  20. 5.
    0
    @1 download your dress
    ···