1. 1.
    -1
    soracağım:

    Our bourgeois, not content with having wives and daughters of their proletarians at their disposal, not to speak of common prostitutes, take the greatest pleasure in seducing each other’s wives.

    çevirebilir misiniz panpalar. çözemedim bir türlü.
    ···
  1. 2.
    +1
    ur burjuva, birbirlerinin karılarını ayartmaktan zevk almak, ortak fahişe konuşmak değil, onların emrinde eşleriyle ve proleterlerin kızlarına sahip yetinmek istemiyor.
    ···
  2. 3.
    +1
    godoşluğu anlatıyor panpalar çevirmeyin nüfusta kütüğüm izmire yazılmış
    ···
  3. 4.
    +1
    bu beni aşar biraz , hayrına up
    ···
  4. 5.
    0
    panpa diyor ki

    bu dünya kimseye yar olmadı fahişeler bu dünya da sadece kozmonik soytarı onlar sizin için bir lokma
    ···
  5. 6.
    0
    olum çevirme işine girmeyin, kendiniz ingilizce öğrenin. okuyunca anlaşılıyor cümle ama yapı değişik olduğu için çevirmek uğraştırıyor.
    ···
  6. 7.
    0
    ¸.¤*¨¨*¤.¸¸... ¸.¤*¨¨*¤.
    ¸.¤ ♥ . ananı siqtm .♥ ¤
    .¸.¤ ♥ ♥ ¤
    ..¸.¤*¨¨*¤.¸¸.¸.¤*¨¨*¤.
    ...
    ☻/
    .▌
    ···
  7. 8.
    0
    grup şurup diyo
    @3 konyalılar eşeklerini birbirine vermiyo mu panpa
    ···
  8. 9.
    0
    zütünü kolla giberim seni diyor
    ···
  9. 10.
    0
    son kelimede anan var ;XD
    ···
  10. 11.
    0
    bu 1 cümle değil 3 cümle aq
    ···
  11. 12.
    0
    türkçesini oku komunist pekekent seni
    ···
  12. 13.
    +2
    bizim burjuvamız, bırakın fahişeleri, emirlerindeki işçi sınıfının karı ve kızları ile bile yetinmez, birbirinin karılarını baştan çıkartmaktan büyük zevk alırdı.
    ···
  13. 14.
    +1
    our bourgeois, not content with having wives and daughters of their proletarians at their disposal, not to speak of common prostitutes, take the greatest pleasure in seducing each other’s wives.

    burjuvalarımızın en çok zevk aldığı şey birbirlerinin eşlerini azdırmak, tahrik etmek. proletaryaların kızlarının ve karılarının emirlerinde olmalarıyla ve huurlarla konuşmakla yetinmezler ya da huurlardan bahsetmekle yetinmezler. panpa cümle yapısı biraz üst düzey gizli relativler fln var. ama genel konuyu anladıysan birebir çeviri yapmana gerek yok. ben anladığım kadarıyla çeviri yaptım. bnden daha iyi çevirecek panpalarda vardır ama aşağı yukarı böyle bi anlamı var.

    edit: @14 panpamız gayet güzel çevirmiş.
    ···