/i/Yabancı Dil

    başlık yok! burası bom boş!
  1. 1.
    +42 -2
    live with sword die with sword

    odtü tıp mezunuyum :(
    ···
    1. 1.
      0
      Kesin oyledir xd
      ···
    2. 2.
      +7
      Bizene dıbına koyduğum bir çeviri yaptın diye gel bi de beni gib bari
      ···
    3. 3.
      +1
      Odtu de tip oldugunu sanan liseli hahaahah
      ···
      1. 1.
        +5
        teslayı pistten alalım
        ···
    4. 4.
      +4
      Espri yapmış be kardeşim illa açıklayalım mı
      ···
      1. 1.
        +4
        gibtir et qumqi... dün gelmiş inciye olayları bilmeden entari giriyorlar
        ···
    5. 5.
      +1
      Odtü de tıp mı var diyen var ya gibtir git ananı gibmeden
      ···
    6. diğerleri 3
  2. 2.
    +23
    suck my dick, i'll lick your ass panpa
    ···
    1. 1.
      +1
      Amcık hoşafı mapamaldkağslslzmxlxçx
      ···
    2. 2.
      0
      noldu aq ahahahahaha
      ···
  3. 3.
    +16 -5
    Sword life sword dead benden bu skakzkakskw
    ···
    1. 1.
      -1
      eyv da böyle değildir fkdkehf
      ···
  4. 4.
    +13 -1
    Cigi life. Cigi sword
    ···
    1. 1.
      +1
      Ahahzhzbahzhahs
      ···
  5. 5.
    +7
    Every night... my finger on my ass
    ···
  6. 6.
    +3 -3
    Live by the sword , die by the sword

    with kullanır bilmeyen doğrusu by olacak

    Edit. Yazdığım doğru eminim. Ne çevirisi yapıyorsun
    ···
    1. 1.
      0
      by tarafından anlamı vermiyor mu
      ···
    2. 2.
      0
      I go to school by car

      Arabayla okula giderim

      Yerine göre anlamı değişir . Ayrıca bu bir deyim .
      ···
    3. 3.
      0
      pm baksana bi
      ···
    4. 4.
      0
      doğru olan bu
      ···
    5. 5.
      0
      live by the sword kılıç sayesinde yaşa anldıbına geliyor. Die by the sword ise kılıçla öldürülmek anlamında. Artistlik yapma yarım yamalak ingilizcenle giberim seni
      ···
    6. 6.
      0
      deyim diyorum inanmayan google a yazsın baksın tövbe yarebbim
      ···
    7. 7.
      0
      Kanka edat alan fiilerden bu da tam ne dogrusu with diye biliyorum
      ···
    8. 8.
      0
      The kullanman yanlış olmuş
      ···
    9. 9.
      0
      Arkadaşlar google a dediğimi yazıp bakın ne salak adamlarsınız hala the var yok with olacak diyorsunuz

      Deyim bu deyim nedir biliyo musunuz
      ···
    10. diğerleri 7
  7. 7.
    +6
    Live with sword , die with sword
    ···
  8. 8.
    +5
    Talonun sözü degilmi bu aq
    ···
    1. 1.
      0
      Denge aptalların işidir.
      ···
      1. 1.
        +1
        Zeddd babaaa
        ···
  9. 9.
    -3
    live with blade
    die for blade

    güzel oldu
    ···
    1. 1.
      +8 -1

      Every night my finger on my ass

      ···
  10. 10.
    +2
    My finger on my ass..
    ···
  11. 11.
    -2
    Life with sword dead with sword ama biraz saçma oldu
    ···
  12. 12.
    +2
    Taloncu bin seni

    live and die by the blade aradığın şey bu
    ···
  13. 13.
    -2
    " Kılıçla yaşa kılıçla öl " cümlesini ingilizce cevirebilecek bi arkadaş var mı ?
    google çok saçma çevirdi de
    ···
  14. 14.
    +1
    Live with sirkan kill by kanzuk
    ···
  15. 15.
    +1
    Bir tek @11 artikel kullanmis helal olsun
    ···
    1. 1.
      0
      Almanca mi bu oc ne artikeli
      ···
  16. 16.
    0
    Oo talon main gel talon ws talon atalim ekle nick: MisterTalon
    ···
  17. 17.
    0
    Live with your sword , die with it too
    Boyle daha havali pampa
    ···
  18. 18.
    0
    You live with sword bu cümle kılıçla yaşa demek kanka eminim
    ···
  19. 19.
    0
    Live with sword, die with sword
    ···
  20. 20.
    0
    Owner of the first entry loves to suck big fat cocks everynight
    ···