1. 76.
    0
    @26 çemkirme len iste makale de çeviririm. swh.
    ···
  2. 77.
    0
    sanki makale çevirdiler amk

    ama çevirenlerin emeğine saygı +rep
    ···
  3. 78.
    0
    @23 eyvallah.
    ···
  4. 79.
    0
    gibtir çekmiş sana diyo ki gerçek aşk zütüne girsin
    ···
  5. 80.
    0
    @1 18 doğru çevirmiş. o iyi birisi zaten.
    ···
  6. 81.
    0
    @20 lise mezunuyum garsonum esmerim beyaz atleti giyince... görüntüm oluştu di mi aklında ?
    ···
  7. 82.
    0
    @17 amana kodumun apaçisi. bende okumuş etmiş biri sandım.
    ···
  8. 83.
    0
    @9 zütün kalktı di mi itiraf et =)
    ···
  9. 84.
    0
    şiirin için çok teşekkürler, çok etkilendim. beni hala hatırladığına inanamıyorum, uzun zamandır görüşmüyoruz. 14 şubatın sevgililer günü olduğunu biliyorsundur. bende senin için gerçek aşkı bulmanı diliyorum. onu bulduğunda heyecanlı, karşılıklı ve sana yakın olacak.

    p.s: sana yakın olacak ne lan?
    ···
  10. 85.
    0
    sana "kertenkele" demiş...
    ···
  11. 86.
    0
    siir mi yaziyosun lan entel romantik
    ···
  12. 87.
    0
    e iyi de mübarek bu ocakta gelip gitmiş istanbul'a. Yemişler seni valla.
    ···
  13. 88.
    0
    yabancı karıdan eş olmaz
    ···
  14. 89.
    0
    @24 verdim şukelanı bin
    ···
  15. 90.
    0
    @9 şuku lan.
    ···
  16. 91.
    0
    @9 tercüman mısın amk harfi harfine çevirmiş
    ···
  17. 92.
    0
    bu basligi hatirladim lan, cok gulmustuk, kim hortlatti bunu
    ···
  18. 93.
    0
    kız vercem diyo lan sana. hadi iyisin haa.
    ···
  19. 94.
    0
    @ 9 züt deliğine sıvadım şükella gelsinde @ 1 yalasın amk.
    ···
  20. 95.
    0
    @9 müthiş çeviri. benden de şukela
    ···