1. 26.
    0
    @20 lise mezunuyum garsonum esmerim beyaz atleti giyince... görüntüm oluştu di mi aklında ?
    ···
  2. 27.
    0
    @1 18 doğru çevirmiş. o iyi birisi zaten.
    ···
  3. 28.
    +3
    şair burada bayrağa seslenmiş...
    ···
  4. 29.
    0
    @23 eyvallah.
    ···
  5. 30.
    0
    sanki makale çevirdiler amk

    ama çevirenlerin emeğine saygı +rep
    ···
  6. 31.
    0
    @26 çemkirme len iste makale de çeviririm. swh.
    ···
  7. 32.
    0
    Hello my sweet boy! All these days I was thinking about you! I like you so much and hope to see you soon. But you know it's very difficult. Maybe in winter... Will you be waiting for me? I want to go to Istanbul but it's impossible before January. How do you feel and what are you doing? It was my first time in Turkey but I really fell in love with it and I met you there that was a great pleasure for me! I hope you will practiсe your English to make our conversation easyer. And I'll try to learn Turkish=)) Miss you so much! To make me happy you should write me letters! Ok? Kiss you!!!

    bu karı bu mesajıda attı salatalar bende karıya candan erçetinin bir şarkısını gönderdim şimdi yan çiziyor heralde sevgilisi felan var neyse giberler ya antiparantez bununla 1 hafta falan takıldık işte eee olacak o kadar
    ···
  8. 33.
    0
    blossom eyv. bu arada
    ···
  9. 34.
    0
    easyer yazmış fake lan bu
    ···
  10. 35.
    0
    montofon alman karısı mektubu. nerde görsem tanırım.
    ···
  11. 36.
    +2
    bu karı türkçeyi öğrenir sen o ingilizceyi öğrenemezsin, akraba evliliği meyvesi seni
    ···
  12. 37.
    +1
    birak bu maceralari obi hep boyle gibislerin adami mi olcan al bi kari corumdan ye tarhanayi vur papaya bas yaraki
    ···
  13. 38.
    0
    @31 alman değil rus kendisi
    ···
  14. 39.
    0
    e iyi de mübarek bu ocakta gelip gitmiş istanbul'a. Yemişler seni valla.
    ···
  15. 40.
    0
    yabancı karıdan eş olmaz
    ···
  16. 41.
    0
    merhaba tatlım! geçen günler boyunca seni düşünüyordum. senden çok hoşlanıyorum ve en kısa zamanda görüşmek istiyorum ama biliyorsun ki çok zor... belki kışın... beni bekleyecek misin? istanbul a gelmek istiyorum ama ocak'a kadar imkansız gibi görünüyor. sen nasılsın? türkiye ye ilk defa gelmiştim ama resmen aşık oldum ve tabi senle tanışmak büyük bir zevkti benim için. umarım ingilizceni geliştirirsin ve daha rahat sohbet edebiliriz. ve bende türkçe öğrenmeye çalışcam =). seni çok özlüyorum. mektup yazarsan çok mutlu olurum. öptüm.

    p.s: turist sevgililerle mesajlar hep aynıymış ben bugün bunu gördüm.
    ···
  17. 42.
    0
    @35 olum orada istanbula gelmek istiyorum ancak ocaktan önce olmaz yazıyor.
    ···
  18. 43.
    0
    @28 lan mal bebe türkçe şarkı niye gönderdin karıya, bu ilişkiyi hak etmediğin çok açık dostum
    ···
  19. 44.
    0
    @39 olum herhangi bir şarkının ismini söyleyenini yaz english lyrics ekle sonuna çıkıyor cahil herif.
    ···
  20. 45.
    0
    @ 35 evet ya gerçekten de öyle yazıyormuş, bir an endişelenmiştim senin için.
    ···