-
1.
-3ve bazı durumlarda şiddetten başka seçenek kalmaz
eğer saldıran diğer tarafsa
---
bağımsızlığını ve özgürlüğünü isteyen taraf kendini savunmakta haklıdır
bu iki cümleyi çevirirmisiniz pleaseeee nolur lütfen -
2.
-2türkçesi bile doğru değil. bağımsızlık ve özgürlük aynı anlamı ifade eder.
-
3.
+1and in some cases there is no other way except violance only if the assaulter on the other side.
Who wants to get its own indepence and liberty has right to defend itself. -
4.
+1olduğu kadar panpa
and in some situations if attacking side is other side there is no other option from violence
who wants their freedom and independence is right to defend themselves
düzgün türkçesini çevirdim panpa bu arada -
5.
-1liselilere çeviri yapıoz amk ne günlere kaldık
-
6.
+1ulan züt sabah beri çeviri istiyon ne ayaksın olm sen. çeviri işi aldın da bize mi yaptırıyon
-
7.
0uppppppppppppppppppppppppppppppppp
-
8.
0@34 çevir dedin elimden geldiğince çevirdim işte amk.
-
9.
0ingilizce işletme okuyorum ama çeviresim yok bro
sometimes there is no other option
vazgeçtim çevirmicem -
10.
0upppppppppppppppppppppppppppp
-
11.
0upppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppp
-
12.
0@32 sen naptın la
-
13.
0ve bazı durumlarda şiddetten başka seçenek kalmaz
eğer saldıran diğer tarafsa
---
bağımsızlığını ve özgürlüğünü isteyen taraf kendini savunmakta haklıdır
bu iki cümleyi çevirirmisiniz pleaseeee nolur lütfen -
14.
0@20 google translate terk amk hkashdjisad
-
15.
0and in some cases not only other option violence
If the other party if attacked.
---
independence and freedom of the party requesting the right to defend itself. -
16.
0ve bazı durumlarda şiddetten başka seçenek kalmaz
eğer saldıran diğer tarafsa
---
bağımsızlığını ve özgürlüğünü isteyen taraf kendini savunmakta haklıdır
bu iki cümleyi çevirirmisiniz pleaseeee nolur lütfen -
17.
0dövme mi yaptıracan bin
-
18.
0bülent bey gibi konuşuyorsunuz bülent ersoy sözlüğe gelmiş beyler hg harun abi
-
19.
0ı want to fuckyourself.too much
-
20.
0@45 entry nick ahahaha
-
aynen bi an düşündüm kayra atatürk e sövmez
-
siteye ddos atan or
-
bu adam karşıma çıksa korkarım amk
-
ccc rammstein ccc günaydın diler 28 12 2024
-
yannan kafalı kayra
-
bu mal kızlarınızı gibmeye geldim deyip
-
parasi hic eksilmiyor korkudan harciyamiyor
-
cok konusma onuachu davari
-
560binlik ile benim sexs sayım aynı
-
sözlük bitmemiş ulan bitmiyor işte oley be
-
iyi çocuk ama kürt
-
170 boyunda pasif kazaklar
-
karadenizliler ile yunanistanlıların
-
aileniz sizin için çalışmak zorunda bunu unutmayin
-
the economist kapagi gibi olmus
-
ukraynayi nedne yahudi yonetiyoe
-
pampalar dm den şikayet alabilriim
-
bir karı ayy gtumu elledi diye bağırsa
-
20 li yaşlarımın hepsi
-
babacim 16 sene sonunda elde ettigin bilgi
-
saat 5 ten beri elektrik yok
-
guatemala mı burası
-
ulan salolar çayin çinden gelmesinin ne
-
gwynplaine adlı yazarınn kadın olmasıı
-
bir tane eskort kazakla tanıştı diye
-
odlwk topal eksiye musallat olmus
-
ne gariplik var ben cozemedim
-
benim unide afgan arkadasim vardi
-
hayvanseverkiz seni çok özledim
-
kayranın hayali dostlar mekanı
- / 2