1. 51.
    0
    @36 kendim icin ikinci entry.
    are you among those whom we were unable at checkoslovakianizating?
    her ikisi de dogrudur. nuans vardir.
    ···
  2. 52.
    0
    @42 beynine koyayım @36ya hak vermişsin turkce metinde siz de diyor @36 de'yi cevirmismis? cevirirken zütünde mi kaybetmiş yoksa?
    ···
  3. 53.
    0
    go fuck yourself
    ···
  4. 54.
    0
    "Were you one of those people whom we could not make into a Czechoslavakian?"

    zütünü altın tepside sunsan da gibilmeye değmezsin be bin.
    ···
  5. 55.
    0
    are you player??
    ···
  6. 56.
    0
    i dont look back i look forward in the taabelaaağğğ
    ···
  7. 57.
    0
    @47 direk bastan hatalı zamana bak lan bin
    ···
  8. 58.
    0
    @47 vuruyor.gol olabilir..aaa. avut.
    ···
  9. 59.
    0
    are you one of those we couldn't manage to turn into checkoslovakians
    ···
  10. 60.
    0
    @1 http://imgim.com/32131125346617494727113.jpg buradan çalıp stand-up yapma bin
    ···
  11. 61.
    0
    @50 direk geçmiş zaman kullanacaksın bin, dikkatli okuyun türkçesini.
    ···
  12. 62.
    0
    @53 kopyacı beyler
    bkz: @10
    ···
  13. 63.
    0
    taze sıkılmış portakal suyu bulunur bunu çevirin lan yiyosa
    ···
  14. 64.
    0
    @55 cekos... dan mıydınız? demiyor
    cekos... dan mısınız? diyor
    gecmiş zamanın yeri farklı dikkat et
    ···
  15. 65.
    0
    @4 züte levye ile girmiş amında elfreni çekmiş
    ···
  16. 66.
    0
    @4 herşey tamam da sonuna da Czechoslovakia yazsan daha iyi olurdu bence
    ···
  17. 67.
    0
    @4 insan mı beyler?
    ···
  18. 68.
    0
    @15 mala bağlamış @20 salak mısın are ve try olmuş mu sence orda
    ···
  19. 69.
    0
    @55 amk malı ben onu netten buLdum @1 kopyacı
    ···
  20. 70.
    0
    @3 süpersin lan
    ···