1. 1.
    0
    bana şu cümleyi çevirsin

    it is, we think, practically certain that before very long the development of the turkish empire will call for better education for all classes of the subjects of the sultan.
    ···
  2. 2.
    0
    google translate ten çevirmeyin amk biz de biliyoruz çevirmesini

    bana gibili cümlede vermeyin heh al tam çevirisi bu diyin
    ···
  3. 3.
    0
    it is, we think, practically certain that before very long the development of the turkish empire will call for better education for all classes of the subjects of the sultan. it is only fitting, moreover, that we, as christian educators, should seek to give the best that we can up to the point which we profess to reach. we are, therefore, bound to consider how we may increase the efficiency of all our schools, and make them more worthy representatives of christian enlightenment, as well as more effective in bringing the pupils into the family of god. some practical details arising as a result of this aim will be dealt with under the separate headings, as for example the use of educational handwork, out-of-school hobbies, &c. here we shall deal with the possibilities of co-operation, how to increase the supply of teachers, the need of following up the work done in the schools, and the question of scholarships and bursaries.

    metin bu beyler çevirebilecek bi adam çıkarsa şuku falan nikaltı ne isterse @9 emin misin öyle olduğundan bana öyle gibi gelmiyo hocu
    ···
  4. 4.
    0
    yau olm şaka mısın @16
    ···
  5. 5.
    0
    beyler hadi takunuzu yaliyim
    ···
  6. 6.
    0
    @21 caps atsana
    ···
  7. 7.
    0
    bana yollanmış bir metin çeviri yapmam gerekiyor
    ···
  8. 8.
    0
    vay be koskoca sözlük bi çeviri yapamadı hey yavrum hey amk hepinizin
    ···
  9. 9.
    0
    hani la @29 nerde caps
    ···
  10. 10.
    0
    olm oyun falan değil yau
    ···
  11. 11.
    0
    up ta up
    ···