1. 1.
    0
    through the fish eyed lens of tear stained eyes,I can barely define the shape of this moment in time.

    güzel çeviri yapanı seri eksiliyorum. pardon şukuluyorum.
    ···
  2. 2.
    -1
    @2 tamam güzel çevirmişin, şimdi zütüne sok rahatça.
    ···
  3. 3.
    0
    @9 ne cevherler varmış gözlerim yaşardı. tear stained eye misali.
    ···
  4. 4.
    +1
    @16 yok,bu şarkıyı ne zaman dinlesem bu cümle kafama takılır. farklı fikirler duyayım dedim.
    ifşa niye edeyim aq cia miyim ben
    ···