-
1.
+1fish eye lens ile fotograf çek diyor
anı yakala -
2.
+1@2 olağanüstü gibmiş
-
3.
+1@16 yok,bu şarkıyı ne zaman dinlesem bu cümle kafama takılır. farklı fikirler duyayım dedim.
ifşa niye edeyim aq cia miyim ben -
4.
0through the fish eyed lens of tear stained eyes,I can barely define the shape of this moment in time.
güzel çeviri yapanı seri eksiliyorum. pardon şukuluyorum. -
5.
0@12 aga sen ingilizce bilenleri ifşaya mı geldin yoksa harbi mi sordun bunu anlamadım amk ?
-
6.
0bu arada @7 kap sukunu, salladim sana dogru
-
7.
0@18 gelişine vurdum şukunu 2 ye katlanarak geri gitti sana
-
8.
0@2 gibmiş
-
9.
0@2 o ne lan ahahaha.
-
10.
0@2 ters çevirip gibmiş
-
11.
0benim bayaa iyidir.
-
12.
0goz yaslariyla lekelenmis balik gozu lensle (bakarken), zamanin bu aninin seklini zorlukla tanimlayabilirim.
-
13.
0through the fish eyed lens of tear stained eyes,i can barely define the shape of this moment in time.
Gogıl Tıransleyt On
gözyaşı lekeli gözleri balık gözlü objektif ile, i ancak zaman içinde bu anı şeklini tanımlayabilirsiniz.
Gogıl Tıransleyt Off -
14.
0@9 ne cevherler varmış gözlerim yaşardı. tear stained eye misali.
-
15.
0@1 osuruktan teyyare, selam söyle o yare. sende bunu ingilizceye çevir o zaman dalyarak. birsürü metafor var orada anldıbını çıkartırsın ama birebir falan çeviremezsin. "gözlerimi kaplayan yaşların arasından, zar zor anlıyorum yaşanan anı" tadında bir anlamı olur.
-
16.
0@2 dıbına koyayım
-
17.
0gözyaşıyla lekelenmiş balık görüşlü gözlerden , bu anın şeklini zar zor tanımlıyordum
böyle bi çevirisi var sanırsam -
18.
0through the fish eyed lens of tear stained eyes,I can barely define the shape of this moment in time
gözlerinden akarken o yaşlar balık gözlü lensi aldım zütüme soktum ve dedimki işte tam zamanı buydu -
19.
0@2 güldürdü
-
20.
0@2 rezerve ediyim iyi gibmis
-
ccc rammstein ccc günaydın diler 29 04 2025
-
michael scofield pb adlı yazarımsıyı vurma kararı
-
vikings i tehdit eden adamı tehdit ettiğim
-
sözlük artık inci sözlük değil incel sözlük oldu
-
tesekkur ederim abim
-
incel devrim engellenemez
-
selenadaki ingilizceci neydi be
-
ekrem denen hırsız
-
vikings agabeyden modluk talep ediyorum
-
o kadar aç kalmisiz ki iki muuabbete
-
şuku müptelası meleği cuguluyoruz
-
gene sidresliyiz
-
bu beyaz amerikalı karılar melek gibi
-
sahte kabadayı filminde babanın oğlu
-
modlar başlığımı trende değilde
-
vodafone gectim
-
otuz bir cekip uyucam ss
-
iş cikis saatinde yuze vuran ikindi gunesi
-
bugün patron ne dedi biliyor musunuz
-
penisimi yaraladım
-
kadınlarla uğraşmayın en iyisi erkekkkkk
-
taban puan 80 benim 66 aldım
-
dışkıda anomali var mı hissetmesi için
-
bu kadar sasircak ne var
-
2025 inci sözlük gay parti
-
diyelimki bir insan tak kanseri oldu
-
sizofren dzeypi
-
ilk once dantelin ustunden
-
ne icraati amk
-
beyler ekşi sözlük yazarıyım sorularınızı alayım
- / 2