1. 1.
    +2
    heee... @23 haklı

    bu eylemin sonucu ne olsun? gibisinden bir şey kanka. şimdi oturdu benim kafamda. @22 de haklı aynen
    ···
  2. 2.
    +1
    @15, ne yaparsın'ı ben yapabilirsin olarak çevirdim. would oldugu için.
    ···
  3. 3.
    +1
    @16 "what would you like" daha çok, kibarca "ne istersiniz?" sorusuna tekabül eder.
    ···
  4. 4.
    +1
    özelden pm at yardım edeyim de virgül filan imla kuralı yokmu panpa ? üni 2 yabancı dil öğretmenliği
    edit: bak şöyle diyim What would you like ne istersin gibi bişi Bu eylemin sonucları neler olsun istersiniz ? gibi bi anlam olabilir .Bu eylemi ne yapmak için istiyorsunuz da olabilir
    ···
  5. 5.
    +1
    @18 ama "like this action" , bunun gibi olarak aldım ben. sen direkt oradaki kalıbı almıssın. bağlama göre değişir heralde mevzuyu bilsek daha net anlarız hangisi oldugunu
    ···
  6. 6.
    +1
    @13 cümle içinde "can" gibi bi kelime göremiyorum?

    edit: @13 alakası yok usta. mantıklı bi çevirisi varsa @12 de açıkladığım gibidir.
    ···
  7. 7.
    +1
    tövbe estağfirullah. la bunu kim yazdı dıbına koyim???
    ···
  8. 8.
    +1
    @17, ya @12 de dediğim ya da "bu eylemin sonuçlarının neler olmasını istersiniz?" ikisinden biri güven bana.
    ···
  9. 9.
    +1
    cümle yamuk panpa. ama en doğru "bu eylemin ne yapmasını istersin?" şeklinde çevirebilirim.
    ···
  10. 10.
    +1
    "bu eylemin neler yaratmasını istiyorsun?"

    action: etki, eylem, aksiyon anlamıyla kullanılmış bu cümlede.
    ···
  11. 11.
    +1
    cümle bozuk amk gibik
    ···
  12. 12.
    +1
    @21 ustam senin dediğin gibi idrak etmeye çalışınca çok saçma bi cümle çıkıyor ortaya *
    ···
  13. 13.
    +1
    @25 haklısın ya @24 te anca düzeldim ben (:
    ···
  14. 14.
    +1
    bu ne biçim soru cümlesi lan

    edit: bu olay karşısında ne yapmak istersin?
    ···
  15. 15.
    +1
    aboo mal dolmuş buralar.. bak @19 da çevirdim detay vereyim

    what would you like your son to drink? mesela oğlunuzun ne içmesini isterdiniz..

    what would you like to do? ne yapmak isterdiniz...

    gibi
    ···
  16. 16.
    +1
    Bu eylemin ne yapmasını istersiniz? olarak çevirdim beyler yardımlarınız için teşekkürler
    ···
  17. 17.
    +1
    bu aksiyonun ne yapmasını isterdiniz?

    forex felan mı oynuyon züt...
    ···
  18. 18.
    0
    @28 aynen kanka iyi yapmıssın
    ···
  19. 19.
    0
    beyler çeviri projesinde bir android uygulamasını çeviriyorum büyük kısmı bitti fakat bunu çeviremedim beynim durdu saatlerdir buna bakıyorum, not vs. düşülmemiş 'action_question' olarak geçilmiş
    bunu yapmak istediğine emin misin?
    olabilir mi acaba?
    ···
  20. 20.
    0
    up
    ···