-
76.
0ne kaldı geriye
-
77.
0@60 kanka zaten en doğrusunu alıyorum. sağol varol
-
78.
0@58'in banka kuru dediği şey doviz efektif yani ozetle para
-
79.
0ne kaldı soylede işin gorulsun ama hangi ders olduğunu merak ettim
-
80.
0panpa benimkilerden emin olabilirsin. sonucunda ingiltere'de phd'ye kadar gittik ama teknik kelimeleri iktisatci yada o kanattan birisine sorup check ettirsen iyi olur derim.
7-in the 1920s, many large American corporations begon, on a wide scale, to establish pension funds, employee stock ownership, life insurance schemes, unemplayment compensation funds limitations on working hours, and high wages
7-1920'lerde , bircok buyuk amerikan sirketleri/ortakliklari emeklilik fonlarini yayinlamaya, calisanlarin hisseden pay alabilmeleri(borsa tarzi sirkete ortaklik durumu sanirsam),hayat sigortasi cizelgeleri/kosullari, issiz tazminat fonlari, calisma saatlareindeki kisitlamalari ve yuksek ucretli calismalalari buyuk capta uygulamaya basladi. -
81.
0currency ,banka kuru, valyuta derler ruslar..
bir ulkenin parasinin baska ulke parasi karsisindaki degeridir iste olum.
"the currency between turkish liras and the us dollars"
gibi birsey iste. -
82.
08- The primary function of taxation is of course to raise revenue to finance goverment expenditure, but taxes can also have other purposes.
veriglendirmenin oncelikli ozelligi/amaci tabiiki hukumet harcamalarina finans/kaynak saglamak icin gelirleri yukseltmek/elde etmektir. Ancak vergilendirmenin baska amaclarida olabilir. -
83.
0yonetimler sermaye yatırımlarını hızlandırılmış amortisman hesaplama yontemlerine izin vererek, vergi yukunu azaltarak dolayısıyla yatırım maliyetlerinde indirime giderek (gitmek yoluyla) teşvik edebilirler.
-
84.
0daha bunları çeviremeyen dallama gidecek iş arayacak ingilizce seviyesine de iyi yazacak cv sinde...
-
85.
0@70 çalışıyorum dallama. merak etme işim gücüm var ve çok da iyi yapıyorum.
-
86.
0@69 kardeşim bu kaçıncı paragraf?
-
87.
0@68 sağol kardeşim. biliyorsun sen bu işi.
-
88.
0@66 sana güveniyorum kardeşim. teknik kelimerin sağlamasını yaparım sen çevirmeye devam et panpam
-
89.
0@65 yabancı dilde okuma konuşma panpa. vizem 25. finalde yüksek çakmalıyım
-
90.
0up up up up
-
91.
0up up up up up up up
-
92.
0p up up up up dıbınakoyim
-
93.
09. paragraf.
-
94.
0@79 eyv panpa. 10 kaldı onu da çevirebilir misin sana zahmet
-
95.
0akşama geliyorum panpalar. şimde eve gitmek içn çıkıyorum. yol 2 saat amk. ben yokken yardımcı olun. uplayın benim yerime. öpüyorum herkesi kalbinden
-
ccc rammstein ccc günaydın diler 10 02 2025
-
anidenn gelen cccrammsteinccc adlı yazarıı
-
brolarım benim incel manifestosu ne zaman gelir
-
şu tarz başlıklar
-
türk erkeği kaçınılmaz son
-
souki bu video hakkında ne düşünüyorsun
-
günaydıncan tayfa
-
akomdan iatanbula kar uyarısı
-
nikli başlıkları okudukça bendeki minimum keyif
-
baktıgınız benim gördügünüz sizsiniz
-
tom kaulitzz bromunn çaylağı kalkmalı
-
zz top z nasıl bir
-
resim açmanın başlık açmanın yolunu
-
beyler baliye çok hesaplı tur buldum
-
size 10 milyon dolar vereeceklerr
-
zalinazort acaip hafifledim
-
bugün kısıklı civarında bi inciciye arkadan girdim
-
hani lan kurtlar vadisi ile çocuklar duymasın
-
analını gibtirtmek isteyen inciciler
-
bana intihar et yazar mısınız
-
tom kaulitz ve kurtcocain çaylak
-
askere gıtmeden önce
-
mine tugayın ayakları nasıl kokuyordur
- / 1