-
1.
+1 -1google translate böyle dedi ama bence değil:
mother while shopping
yokmu bilen
-
2.
0bu ana alısverıs ederıken oluo yanlıs bımıosam yaraklar
-
3.
0anası verişken yazdım valla bende yalan yok bilen yokmu
-
4.
0mother like giving
böyle bişi mi acaba ben hazırlıktan kovuldum da : -
5.
0verişken ne bir kere beyinsiz. bari verici de. anası verici olarak a person whose mum is donor diyebiliriz. donor organ bağışı yapanlara deniyor. e bu da bir bağış değil mi.
-
6.
0huur yavrusu
-
7.
0son of a bitch.
-
8.
0your mother give-ken
-
9.
0motherfucker lan işte aq
-
10.
0your mother is a pussy giver * ))
-
11.
0lan ebesi gibik bin kuruları tam anlamıyla istiyorum ben ingilize dediğimde o duyguyu hissetmeli..
-
12.
0essegin gibi demen yeterli olacaktır.
-
13.
0givible akjsdkjad
-
14.
0mother who shouts hani bana gib hani bana gib
-
15.
0mother able and like to give
-
16.
0ingilizcenin argosu pek kıt o yüzden hiç bi tak denmez bu ibnlere , küfretmeyi bile beceremeyen homo kılıklıların dilini konuşmaya çalışıyoz bizde kafamızı gibiyim toptan
-
17.
0thanksgiving der skersin
-
18.
0vay anasını gibiyim ne de çok heveslenmiştim anası verişken diycem diye