-
1.
+1neden tam kalıyo mu sonra ahahahahha
-
2.
0what happened instead was the baby boom . şunu tam olarak nası çevireibliriz
-
3.
0buralar bebek odası olacaktı gibi bi anlam mı var beynimi gibtin amk
-
4.
0Güzel ama ingilicce
-
5.
0Ne oldu ya bunun yerine ekonomik bir bebek olacaktı gibi bir şey oluyor herhalde.
Beynim yandı mk. -
6.
0the baby boom 2.dünya savaşı sonrası bebek nüfusundaki patlama ya verilen isim kankalar . bi deneyin hele
-
7.
0kodumun cahilleri
-
8.
0"bunun yerine olan şey bebek patlamasıydı"
bu cümle geri ile bağlantılı, geride bir şeyin olmasının beklendiğinden bahsetmiş olacak ki, bu cümlede de beklenen şey yerine olan bebek patlamasıydı diyor.
başlık yok! burası bom boş!