-
88.
+1my name is kbk how old are you fine thx and you fuck off fuck you bitti bu kadar
-
87.
0Hocam ingilizce öğretmeni olmak istiyorum ne yapmalıyım
-
86.
0I kaç tane deniz girl gibebilirim??
-
85.
0"hence " nedir dıbına koyayım. yds sorularını hazırlayanı yakalayıp gibmek lazım mı ?
-
84.
0En basit ve etkili yontemi nedir
-
83.
0when you were writing "i'm an english teacher.ask me" you knew that no one would ask you logical question.so the thing you wanted to do was that only being cool and you accomplished actually. therefore, you deserved a big çugu
-
82.
0Altıniser incigiber hadi al çevir
-
81.
0Hangi şehirdesinz
-
80.
0Besyo mezunumusun panpa bizim zamanimizda bedemciler girerdi ingilizce dersine
-
79.
+1shit I have read all of 5 pages without breathing. thank you boss, here we need more writers like you.
-
-
1.
+1thanx for your support panpa
-
-
1.
0by the way,can you make a suggestion for my first sentence to make it more proper.
edit:I just want to realize my mistakes then fix them
-
1.
-
2.
+1you could use "at no time" instead of "without breathing" , that's all i guess your English is quite well.
-
3.
0hmm çok teşekkürler bu kalıbı hiç duymamıştım
diğerleri 1 -
1.
-
78.
0What the fuck is wrong with you?
-
-
1.
0what the fuck is wrong with YOU?
-
1.
-
77.
0get out of my fucking way
-
76.
0Beni Sadece Tanrı Yargılar! | Only God Can Judge Me! Değil mi pampa?
Pekii
Tanrıyı Ben Yargılarım! | Me God Only Judge! mu ? -
-
1.
+1I judge god! özne zamiri(I) ile nesne zamiri(me) farklı panpa
-
2.
0O zaman "Tanrıyı yalnız ben yargılarım" çevirisi nasıl oluyor pmp?
-
3.
+1Only I, can judge God!
-
4.
0Sağ ol pampa. Bir şehadet getirelim. Dine dönelim tekrar. :D
diğerleri 2 -
1.
-
75.
0what can i do sometimes?
-
74.
+1I shall prove to be what I shall prove to be Bunu bi çevirebilirmisin *
-
-
1.
+1Ne olduğumu kanıtlamalıysam o olduğumu kanıtlamalıyım
-
2.
0Hadi ya ark beni kandırmış o zmn Ne olmam gerekiyorsa oyum bunun çevirisi nasıl olur hocam
-
3.
0I am what I must be - ne olmam gerekiyorsa oyum
diğerleri 1 -
1.
-
73.
0Babani fakiym
-
72.
0fato sen misin lan bin kurusu
-
71.
0Neden ingilizce bin gavurmusun sen
-
-
1.
0ne alaka amk
-
1.
-
70.
0Ay em şiş kebab
-
69.
0buda ne
başlık yok! burası bom boş!