-
1.
+20Panpalarım bunun akademik eğitimini aldım ve uzun deneyimlerimin sonucunda birçok fikir sahibi oldum ayrıca olaya farklı açılardan bakmayı öğrendim. Biraz sonra anlatacağım taktikler ile hem ingilizceden nefret etmeden zevkli bir şekilde öğrenmeye başlayacaksınız, hem de ileride size çok yararlı olabilecek bir altyapı için sağlam temeller atmaya başlayacaksınız. rizörvleri alın az sonra burdayım gireceğim tüm entryleri edit olarak gireceğim şahsi soru varsa en son cevaplayacağım.Tümünü Göster
- Değerli kardeşlerim, bildiğiniz üzere Türkiye'de çok yanlış benimsenmiş olan ingilizce öğretme taktikleri ile bu sisteme ayak uydurmak zorunda kalan mağdur öğretmenlerin harmanlanması sonucu uzun yıllar boyunca aynı konuları, aynı tense'leri görmemize rağmen hala bunları tam olarak öğrenememiş olmamız bizim suçumuz değil tabi ki de sistemin suçudur. Bu anlatacağım yöntemler sıkıcı olmamakla beraber sizin boş vakitlerinizi doldurabileceğiniz ve eğlenirken öğrenebileceğiniz tarzdan yöntemlerdir.Bir süre sonra öyle bir moda adapte olacaksınız ki duyduğunuz her cümleyi hemen beyninizde ingilizceye çevirmeye başlayacaksınız. Bu süreçte belli başlı değişiklikler görülebilir bunlardan en yaygını kekelemedir. Olduğu zaman endişelenmenize gerek yok, bu doğru yolda olduğunuzun bir işaretidir. Ezberci yönteme asla güvenmeyin ve kullanmayın, ezberlemek kalıcı değil , edinmek kalıcıdır. Ayrıca şunu da aklınızdan hiç çıkartmayın ve hep benimseyin ki ingilizce bir amaç değil araçtır.
Şimdi öğrenme aşamalarına değinelim
1-ilk olarak 'context' konusundan bahsetmek istiyorum. Kelime manası olarak context olayları gerçek hayatla bağdaştırmaktır. Cümleleri anlama ve yorumlama aşamasında bu husus çok önemlidir. Cümlede şimdiki zaman tensi kullanılmış olabilir ama sen olayın akışından anlarsın ki o olay aslında gelecek zamanı ifade etmektedir.
2- Bu birinci kuralı anlamamış olmanız çok normal ve iyice yerine oturtabilmenin en temel kuralı ingilizce hikaye okumaktan geçmekte. Heryerden kolaylıkla temin edebileceğiniz bu kitaplara ingilizce seviyeniz ne olursa olsun daha önce bu yöntemleri uygulamadıysanız 1. seviye kitaplardan başlamanızı tavsiye ederim. Kitap okurken bilmediğiniz kelimelerin altını çizmeli ve o cümledeki contexti oluşturabilmek için sözlükten hemen anldıbına bakmalısınız ( Tavsiyem best sözlüktür. ileri seviye kitaplara geçtiğiniz zaman ing-ing olan longman sözlük kullanabilirsiniz). Artık tam manasıyla okuduğunuzu yuttuğunuza ve anladığınıza inanıyorsanız üst seviyeye geçebilirsiniz demektir. Ancak seviye atladıkça üst seviyeye geçme süreside doğru orantılı olarak uzamalıdır ki ekgibler tamamen kapatılabilsin.
Not : Bu aşamanın üstüne asılında asılın panpalarım, ing öğrenmenin %60 küsürü bu yoldan geçiyor. Cümleleri tek tek yorumlayın lan bak şurda şöyleydi şurda şöyle olmuş diye.
3- Şimdi geldik çoğu kişinin en büyük eksiğinin olduğu kelime konusuna. Okuduğunuz kitaplardan altını çizdiğiniz bilinmeyen kelimelerin hepsini bir deftere( Tavsiyem A4ün çeyreği boyundaki spiralli defterler.Çünkü kullanışı kolay olan materyallerde öğrenme daha fazla ve verimli oluyor ) geçirin. Geldik en önemli noktaya , deftere nasıl geçireceğiz bu kelimeleri ?
bkz : http://imgim.com/ornekresim.jpg
Defterinizin her sayfasını böyle böleceksiniz ve her sayfa için 4-5 kelime için bölme ayırmak yeterlidir. züt kadar yere yazıp cimrilik etmeyin çünkü ne kadar büyük olursa ve göze çarpıp, hitap ederse öğrenmede doğru oranda artar. Bir diğer husus da doldururken mümkün olduğunca renkli kalem kullanmaya özen gösterin. Şimdi bu boşlukları nasıl dolduracağımıza gelelim
Word : Altını çizdiğimiz kelimeleri tek tek bu sütun altına yazıyoruz. Yazınız kötü olsa bile azıcık özenip yazın göze hitap etmesi dediğim gibi önemli bir nokta.
Phrase : Evet değerli arkadaşlarım bu bölümü doldururken ister o kelimeyle alakalı 2'li sözcük grupları yazabilir, ister o kelimenin synonym'ini yani eş anlamlısını yazabilir, istersekte içinde o kelimeyle alakalı context barındıran bir cümle yazabiliriz
Association : Geldik zurnanın zort dediği yere. Burası kelime defterinin en düzenli olması gereken ve en önemli noktası. Kelimemizle ilgili phrase yaptık şimdi geldi onunla alakalı aklımıza gelebilecek bir obje veyahut görüntüyü resmetmeye. Bu bölümde renkli kalem kullanmak önemlidir. Ayrıca şunuda söyleyeyim illa o resmin o kelimeyle alakalı olmasına gerek yok. Kendi yaşadığınız bir olaylada bağdaştırabilirsiniz , buradaki amaç o kelmeyi düşünürken aklınıza o resmin gelerek şıp diye kelimeyi de hatırlayabilmeniz.
Ör : Word : conquest
Phrase: The conquest of istanbul (veya cümle olarak ) FSM conquest istanbul when he was only 21 years old.
Association: ( Buraya bir kara parçası üzerine dikilmişilmiş bayrak resmi çizilebilir )
--- Kafanızda şöyle böyle bir şeyler canlandığını düşünüyorum panpalarım. Defteriniz ne kadar ilerlerse o kadar iyi. Bir defter bitti deyip hemen bırakmayın, 2. ye başlayın, 3. ye başlayın.
--- Bu yaptığımız kelime defterleri ancak ve ancak sürekli olarak tekrar edilip çalışıldığı zaman akılda kalıcı olabilir. Zaten ufak olduğu için yemek yerken masanızın üstüne koyarak veya otobüste giderken açıp göz atabilirsiniz. inanın ki bir süre geçtikten sonra kelime dağarcığınızın ciddi derecede geliştiğini göreceksiniz ve bundan dolayı büyük bir haz duyarak daha bir azimli çalışacaksınız. ( Tekrar önemli !! )
4- Kelime dağarcığınızı yeterince geliştirdiğinizi ve tense'leri tam anlamıyla kaptığınzı düşündükten sonra geliştirmek için yararlı bir egzersiz olan film izleme çalışması yapabilirsiniz. Öncelikle sesleri ingilizce altyazısı türkçe olan bir film açın. Telaffuzlara dikkat edin ve tekrar etmeye çalışın film bittiği zaman zaten filmin konusunu anlamış oldunuz şimdi ingilizce altyazılı orjinal halini izlemeye geldi. izlerken sahnelerdeki contextleri kurmaya çalışın ve kelimeleri yakalayabilmek için dikkatli yoğunlaşın. Şahsi keyfinize göre ara verdikten sonra altyazısız filmin orjinal halini izleyin ve konuşulanları ne kadar iyi anladığınızı ve bir süre sonra konuşurken telaffuzlarınızın geliştiğini göreceksiniz. -
2.
+3dıbına kodumun malları eğitimcisin önce kendini düzelt adam emek vermiş, araştırmış,başlık açmış sizene..
daha iyisini biliyosan buyur anlat hoca efendi. -
3.
+2@104 düzenli egzersiz yapman gerek konuşmayı halledebilmek için. Mesela en basit örnekten vereyim, elektrikler gittiği zaman annen karanlık olmasına rağmen şıp diye mumun nerde olduğunu bulur, başkası gelse avare avare dolanır durur. O yüzden hep diyorum yine diyorum bol bol dinleme ve okuma aktivitesi yapın
-
4.
+2herif yazmış beyler. üşenmedim okudum. ingilizcemde bir ilerleme olmadı
-
5.
+2o kadar uğraştık amk bi gibleyin lan kevaşe dölleri
-
6.
+1Ben sadece bildiklerimi faydalı olması ümidiyle sizlere sunmak istedim değerli panpalarım faydalanmak isteyenler faydalanabilir faydalanmak istemeyenlere bi sigara ikram eder mutluluklar dileriz napalım
-
7.
+1@96 ingilizce öğrenmek emek, uğraş gerektiren bilimsel bir iştir. başlığa girerken herhalde bi açık veya bug buldular tarzında birşey düşünmemişsindir umarım *
-
8.
+1sakız çiğnerken yürümeyi dene panpa
-
9.
+1Sistem yanlış panpam tek anlatmak istediğim bu, yerimizde sayıp duruyoruz. Ezberci anlayışından çıkamadığımız müddetçe de bu böyle devam eder
-
10.
+1up up up
-
11.
+1@94 gelişmelerden benide haberdar et panpa, bir sorun falan olursa özelden sorabilirsin elimden geldiğince yardım ederim
-
12.
+1@37 hangi üniversite panpa ?
-
13.
+1okuduğumu çoğu zaman anlıyorum.
konuşulanı 3-4 kelimeden yola çıkarak anlıyorum.ama 100 kelimeyse 10 tanesini anlayabiliyorum
konuşmaya gelince çoğu zaman derdimi anlatabilirim ama hani yabancıların; ben gelmek bugün,sen olmak yarın orda gezmek beraber... gibi devrik cümle şeklinden çok fazla öteye gidemiyorum. tabiki doğru konuştuğumda oluyo ama. ingilizce biliyorum diyecek kadar değil -
14.
+1@105 sağolasın.ben dediklerini uygulamaya çalışacağım.bi sorun olursa sen burdasın umarım, sana danışıcağım. teşekkür ederim.
-
15.
+1özelden mesaj atabilirsin panpa, yardımım dokunursa eğer ne mutlu bana
-
16.
+1Up Up Up
-
17.
+1@47 değerli panpam süreç meselesi, biz salak mıydık da eğitimini aldık yıllarca. Anamın karnında öğrenmedim bende ingilizceyi dünya çapında kullanılan dil öğrenme taktikleri bunlar
-
18.
+1panpa ben okuduklarımı anlıyorum, basit cümleler kurabiliyorum ya da kurmaya çalışıyorum ama böyle turistlerle muhabbet edecek gibi şakır şakır bi ingilizcem yok
-
19.
+1@73 Temel/giriş düzeyini sana zaten okulda veriyorlar, altyapını okulda atıyorlar. Bu aktiviteler onların üstüne tuğla koyacak cinsten şeyler. Tabiki haklısın ekstra şeyler yapılmalıdır, ingilizce yaşayarak öğrenilir
-
20.
+1Ulan milli eğitimin öğretmeniyim diyorsun bide. Benim işim gücüm yoktu oturdum kafa patlatıp teori ürettim öyle mi. ikimizde yıllarca zütümüzü yıtrmışız oralarda bu konuda en anlayışlı ve yaklaşımcı konuşmayı senden beklerdim. Bunun gibi bir çok yöntem var bunların çoğunluğu sınıf ortamında uygulanabilecek tarzda, ama ben aralarından kişinin bireysel gelişimi için uygun olabilecek olanları seçtim yazdım isteyen uygular isteyen uygulamaz. Sadece bildiklerimden bir nebze olsun başkalarına fayda sağlamak istedim hepsi bu
-
bu hanfendiyle yarın buluşuyoruz
-
kayra senin o daracık deliğin var ya
-
ışıklar içinde uyu burom benim
-
helix yeni video ne zaman gelir aga
-
ucan kedi gözlerinin önünde anana zorla
-
helix ucan kedinin namusunu koruyor
-
detonecan allahın aslanı
-
şu atarinın ekranı dekormus
-
helix yapay zekaya fotonu atip ne yazdin
-
ucan kedi hastaya bakiyor su an
-
kozdesucugun biraktigi boslugu kim doldurdu
-
sleep sesini kes
-
baban hic aslan oglum diye sevmedi mi seni
-
bu ucan kedi kizmi la
-
gay scat izlemeye başladım la
-
s ktr senin neren tony stark
-
axento ucan kedıye sahıp cıkması
-
masallah herkes zengin amg sozlugunde
-
amg aptali fotomu atmis
-
cugu atmak icin surenin bitmesini bekleyen helix
-
helix vikings yan hesabi mi
-
islak kopek yavrusu gibi
-
adamın birsürü hattı var bak
-
kayra donanımhaberde evıne geldıklerınde
-
dumbki ne bekliyordun hornetçi
-
lavugun rollenmeye bak
-
kafasını yastığa koyunca yarın sözlükte
-
axento maksento toşak helix bunlar kim amg
-
ucan kedi ve helix anasını
-
bırbırınıze sovmeye alısıknız ama dıkat eddın
- / 2