1. 1.
    0
    kafama takıldı madonna söylemiş ama çeviremedim tam olarak.

    power is being told you're not loved and not being destroyed by it
    ···
  2. 2.
    0
    updullah
    ···
  3. 3.
    0
    updullah
    ···
  4. 4.
    0
    güç, sevilmediğini ve bunun seni yok etmediğini söylemektir (etmediğinin söylenmesidir)
    ya da

    güç, sevilmediğini ve bunun seni yok etmediğini söylemektedir.
    ···
  5. 5.
    0
    lan ne upı söyledik ya bin
    ···
  6. 6.
    0
    ulan ne karışık cümleymiş amk şukuları verdim
    ···
  7. 7.
    0
    güç, sevmemek ve sevmediğin için zarar görmemek olarak aktarılıyor.

    önce yada sonra söylediği bi cümle daha varsa daha kolay olur tam çevirmek.
    ···
  8. 8.
    0
    http://galeri.uludagsozlu...day-room-is-today-105676/

    zütünüz yiyorsa bunu çevirin amk
    ···
  9. 9.
    0
    @20 cümle pasif birader, tikkatini cezb ederim.
    ···
  10. 10.
    0
    güç, sevilmediğinin söylenmesi ve onun tarafından yok edilmemektir.
    ···
  11. 11.
    0
    @22 evet bende 'aktarılıyor' dedim o yüzden birader.
    tahminimce cümle ' günümüzde güç, sevmemiş ve sevmediğin için zarar görmemiş olmak olarak aktarılıyor. ama ben aynı fikirde değilim' gibi bi şekilde devam etmiş olabilir. tek cümle olunca çevirmesi sıkıntılı.
    ···
  12. 12.
    0
    @24 sırf sana şuku vermek için yerimden kalkmadım şu an.
    ···
  13. 13.
    0
    beni görürseniz amıma kürekle vurun çok hoş oluyo demiş panpa sanırım
    ···
  14. 14.
    0
    updullah
    ···
  15. 15.
    0
    updullah
    ···
  16. 16.
    0
    updullah
    ···
  17. 17.
    0
    updullah
    ···
  18. 18.
    0
    gücü tarafından sevilen değil ve tahrip ediliyor söylemiştim ediliyor
    ···
  19. 19.
    0
    anladığım kadarıyla:
    güç yüzünden sevilmediğin ve yok edilmediğin söyleniyor.

    oldu mu lan ?
    ···
  20. 20.
    0
    @6 tam olmadı gibi panpa ama şuku
    ···