/i/Yardım

    başlık yok! burası bom boş!
  1. 1.
    -1
    soru anlamı olmadan davranış tarzında
    gitmek istiyorsan bir kayıt oluşturmalısın benimle gibi tam anlamı bu olmayan buna benzer bişi demek istiyor.
    ···
  2. 2.
    +1
    diyor ki: sen istiyor duj verecek 100 dolar daha
    ···
  3. 3.
    -1
    Şunu da sesli okuyarak çevirin lütfen arkadaşlar - See can me war.?
    ···
  4. 4.
    -1
    Amlıysa sana yavsıyo tutunacak son dalo sensin hadi kolay gelsin
    ···
  5. 5.
    0
    @3 ben çeviricektim bin
    ···
  6. 6.
    0
    ahahaahah wonderwall mu yolladın kızın tekine lan
    ···
  7. 7.
    0
    ne tarafa çevirceğimizi yazmamışın amk
    ···
  8. 8.
    0
    @1 güzel kardeşim nereden buldun bu cümleyi ? that nereden çıktı lan? o cümle ''you're gonna be the one who saves me'' olmalı.

    @11 yaptığı çeviri doğru da dediğim gibi ingilizce cümle hatalı.
    ···
  9. 9.
    0
    ooo wonderwall
    ···
  10. 10.
    0
    you are gonna be the one that saves me
    beni kurtaran o kişi sen olucaksın
    ···
  11. 11.
    0
    wonderwall mu lan o
    ···
  12. 12.
    0
    kardeşim merhaba;

    çevirmek istediğin cümlenin anldıbını arkadaşlarımız doğruca yazmışlar ama ben de belirtmek istedim cümlede noktalama, uygun kelime ve bağlaç kullanımı, gramer hataları var. öğretmen olsam üzerini çizerdim yani. tabii anlamı veriyor. şöyle düşün, " ben verecekidim size heralde bir az para" gibi bir şey bu yazı.

    sevgi ile.
    ···
  13. 13.
    0
    beni kurtaranlardan biri sen olacaksın
    ···
  14. 14.
    0
    Eğer beni kurtarır biri vardır

    demek panpa.
    ···