-
1.
+2bu huur çocuklarından bolca vardır etrafta sanarlar ki türkçe yazıldığı gibi okunuyor ama diğer diller yazıldığı gibi okunmuyor.. bre cehil bre babasının sakalına tükürdüğüm ingiliz dilinde harflerin telafuzuyla türk dilinde harflerin telafuzu aynı mı sen ingiliz a harfini a diye okuyorda cümle içinde muallakliğine farklı şekilde mi telafuz ediyorsun? hem sen direk yazıldığı gibi okunan dil olduğunu mu sanıyorsun dünya üzerinde? madem türkçe yazıldığı gibi okunuyor oku bakalım it oğlu it inci sözlük.. inecei seözeleük diye mi okudun şimdi sen bunu e bre yannan kafalı e bre şerefsiz? gibtir git gibtir gözüm görmesin evelliyatını gibtiğim gibtir..
-
2.
0Native kelimesini okurken niye en diye baslanmiyor? Emergency niye imorcinsi diye okunuyo? Senin ornege gore ingilizce yazildigi gibi okunmaz?
-
3.
0zaten yazıldığı gibi okunmaz kardeşim orda yazdığım yazıyı okuyamıyor musun kör müsün dıbına koduğum hem sen direk yazıldığı gibi okunan dil olduğunu mu sanıyorsun dünya üzerinde? bunu okumadın mı yarrrrrrrak kafası
-
4.
0@3 'kardeşim' den 'yarrrrak kafası' na geçmiş
-
5.
0@4 elim ayağım titredi sinirden güzel kardeşim yaaaaa...
-
6.
0hahaha sakin ol şampanya
-
7.
0durum şu. ingilizcede harflerin telaffuzu farklıdır. türkçede farklıdır.bu yüzden kelimeler farklı şekilde telaffuz edilirler.
-
8.
0öyle bi yazmışsınki ne demek istediğin bile anlaşılmamış amk
-
9.
0@2 gibmiş beyler
-
10.
0@1 haklı şukunu verdim, şu bakış açısı otomatik olarak doğru oluyor: her dil kendi fonetik kuralları içerisinde yazıldığı gibi okunur
-
11.
0@7 , @10 gibtirin gidin amk zeka seviyesini yükselttiniz ortamın binler.
-
12.
0@11 sağ ol panpa gidiyorum