-
1.
0the fault..ıs not in our stars..but in ourselves
çevirebilcek varmı -
2.
0kusur bizim yıldızımız değildir ama bu ne lan çeviremiyorum bunu ben
-
3.
0http://translate.google.com.tr/?hl=tr&tab=wT uzaydamısın
-
4.
0the fault..ıs not in our stars..but in ourselves = hata... bizim yıldızlarımızda değil... ama içimizde...
çevirebilcek varmı? = çevirebilecek var mı ? -
5.
0hata yıldızlarımızda değil içimizde gibi saçma bi şey
-
6.
0al bilader kesin türkçesi ama söz edebi oldugu için anlamayabilirsn ben sana direk çeviri değil anlam çevirisi yaptım hem
hata yıldızlarımızda değil, aşağıda olduğunu düşünen bizlerde. -
7.
0hata kaderimizde degil ozumuzde panpam
-
sözlüğün ağır bos kafa giben yazarları
-
normal1gey
-
sözlük yönetimine kompile el koyuyorum
-
bu yazı ne la böyle
-
14 06 ramiştey ananı
-
ckrfn benden sana tavsiye
-
hava savunmayı nasıl alt
-
bana şansın gelmesi evrenin var olma
-
küfürlü baslıgı tasimanın mantığı
-
ya kons nerde la
-
abdullah uçmak ibrahim tatlıses yorumuuuu
-
acun ılıcalıyı silkecem ya
-
axento ben hastanede calisirken fotolarim vardı
-
cfkrn köylü ananı tavşan kulaklarından
-
cfkrn sesini kes
-
barmene bak yaaaaa 3 tnae kariyi
-
yine ayaklarım yanmaya basladı
-
senin beynine sokim cocuk
-
cccrammsteinccc kafana gözüne tornavida
-
öfff kız sadece bileğini jiletle almış
-
burnumu yukarı ittirince
-
ev kucukse misafir ağırlamayin
-
seeeeeeeeeeeeeeeeeekssssssssssss
-
vikinge şikayetler başlamış
-
beni cuguluyonuz ya hepinizin anasini
-
neronlarımın yüzde 90 öldü
-
şuan pimi çekilmiş bomba gibiyim
-
günaydın tayfadaki aşırı özgüven patlaması
-
aga biradan karnım çatlıcak
-
14 6 25 ramstain anani
- / 1