-
101.
0hayrına uplasınız çok mu la?
-
102.
0up up up
-
103.
0@169 online ders veriyorum, yakında oraya da gelicem panpa
-
104.
0up up up up
-
105.
0lan bugün niye kimse giblemiyor ki...
-
106.
0@23 bak anasının amı dizine kadar pörsümüş olan dalyarağın tdk'daki türkçe karşılığı kardeşim...
sohbeti her yerde yaparsın, ama ben metodolohik olarak ders veriyorum. belli bir sistematiği olarak. kafan estiğinde öyle omeglede sayfa değiştirir gibi değiştirmeyeceksin. ve o sohbet sitelerindeki gibi tek sorun "soymak" olmayacak. şöyle bir durum da var, tercümanlık bürolarına onlarca çeviri geliyor, çoğunu kabul etmiyorlar bile. ben bireysel yapıyorum. pahalı diyebilirsin ama en azından uğraş göstermekteyim. kendi evimde dün yaptığım çeviriyi sadece 3 saatlik uyku ile bitirdim ve adam cidden hiç beklemezdim, ellerine sağlık kardeşim harika olmuş dedi. (ki kendisi ingiliz dili edebiyatı okuyor vakti olmadığından bana çevirttirdi). ben işimi düzgün yapma taraftarıyım, çamur atmadan önce iki kez düşünmeni isterim -
107.
0her akademik konuda çevirileriniz itina ile yapılır...
-
108.
0@145 o-<-<
-
109.
0@146 olabilir panpa, iyi bi çocuk olursan şirinleri bile görürsün
-
110.
0@147 mesaj attım panpa
-
111.
0up up up up
-
112.
0panpa afedersin ama ingilizce bilmeyen mi kaldı amkkk uluslararası ilişkiler meeezunu bir kız arkadaşım vakıfbanka müfettiş oldu mal mal şeylerle uğraşma
-
113.
0@152 hala var panpa. bugün birine ders verdim, durumun vehametini anladım. daha sıkı sarılasım geldi bu işe
-
114.
0@21 pm attım panpa. ingilizce bir süreçtir. ben şu anda akademik anlamda geliştirmekteyim kendimi. makaleler - belgesellerle bi şekilde geliştiriyorum gün geçtikçe kendimi. ingilizce az biraz temeliniz vardır elbet, önemli olan buradan alıp iyi bir şekilde yol tutmanız
-
115.
0@154 sagol panpa
-
116.
0up up up up
-
117.
0allah diyelim zevke girelim...
-
118.
0şimdi sana 20 lira verirsem bana ingilizceyi öğreteceğini söylüyor musun? seviyem çok yüksek değil basit cümleleri anlayabilirim basit cümleler kurarım. yada bana detaylı pm at anlaşalım seninle
-
119.
0up up up up up up
-
120.
0ders almak, çeviri yaptırmak isteyenler pm atabilir
-
coitler erkenden yatmis
-
atamızın unutulmayan bir sözü
-
ucan kediye yapmak istediğim
-
ucan kedi neden silinmiş
-
dumbki adlı yazar seni her gördüğümde
-
helix nasil sildiler ama ucan kedini
-
kalpler ancak ve ancak allahı anmakla huzur bulur
-
sanat sanat icin midir toplum icin midir
-
siz hayatınız havada duran birini
-
kim jongin yakalanacağı en büyük hastalık
-
abi bu nedirrrrrrrrrrrrrrrrrr
-
beyler jet lee ne olmuş böyle
-
kons abi kaza yaptım mesaja bakar misin
-
ne zaman kendime inancımı kaybetsem buraya gelirim
-
kayranın hızlı zamanları
-
yine silik yemis
-
inci de 8 online da gördüm ya
-
ne zaman inancımı kendime buraya kaybetsem gelirim
-
züte kız kaçıran sokup yakıp hızlıca koşup
-
ben mıchael inci sözlüğün arslanı
-
manifest dinleyen var mı
-
halil falyalıya neden falyalı demişler
- / 1