1. 1.
    0
    lan oglum yeni yeni farkediyorum da; elemanlar how are u doing man diyince ben salak gibi o an ne yapıyorsam hani türkçedeki gibi 'napak hacı bira bekliyorum işte ' tarzında cevap verince bir mallıyorlar, lan offensive birşey mi dedim diye düşünüp duruyordum ki bu soruya cevabı türkçe düşünerek vermemek gerek kanısına vardım en sonunda.

    nasılsın hakatten onu söyleyeceksin adama, en basiti i feel great man tonight is awesome diye fix cevap vermek.
    ···
  1. 2.
    0
    sorun yok yarak var yeni öğrendiysen taşlar oturuyo ondandır
    ···
  2. 3.
    0
    I am cleaning my closet
    ···
  3. 4.
    0
    yanlis degilki oyle bi kullanim amk sana baska bi sebeple garip bakiyorlardir, burnunda sumuk filan vardir belki.

    how you doin bro?
    not much bro ,just waiting a beer... its ok yani kardas
    ···
  4. 5.
    0
    oh, okey.
    ···
  5. 6.
    0
    ben de what's up denilince sıçıyorum hep ne diycem amk
    ···
  6. 7.
    0
    @4 haklısın panpa da, iki tarafta aynı seviye de ingilizce düşünmeyince olayları dediğim gibi bir durum çıkabiliyor ortaya,

    adamın kültüründe nasılsın denilince nasıl olduğundan bahsetmen falan gerek, yaptığını söyleyince bir duruyor böyle insanlar.
    ···
  7. 8.
    0
    @6 genellikle 'not much' diye cevap verilir. soru değildir. hello anlamındadır.
    ···
  8. 9.
    0
    @8 buna genellikle böyle cevap verilir demek çok ta cevap olmadı umarım farkındasındır. bana tam olarak ne denmek istendiğini anlamak istiyorum. ingilizcem ileri seviyedir ama what's up sorununu hiç bir zaman aşamayacağım.
    ···
  9. 10.
    +1
    @9 duruma göre değişir. eğer yakın bir arkadaşınız diyorsa bunu, o gün yaşadıgınız bir olayı da anlatabilirsin. karşıdakinin durumuna, davranışına, kim olduguna göre mantıken en iyi cevabı seçmen gerek.
    ···
  10. 11.
    0
    nothing to see here, move along.
    ···
  11. 12.
    0
    get out of here stalker
    ···