1. 1.
    0
    klagib türk laflarını ingilizceye çeviriyoruz bu entryde hadi görym sizi ben başlıyorum:

    ölme eşşeğim ölme: dont die my donkey, dont die...

    ne ayaksın lan sen ? : what kind of foot are you ?

    kültürlü ingilizce bilen binler yazın bakalım

    NOT: güzel ve çevirilere bolca şuku
    ···
  1. 2.
    0
    up up up
    ···
  2. 3.
    0
    cahil binler yazcak 1 tane deyim bile bulamadınız mı amk peeh
    ···
  3. 4.
    0
    goçum onlardada yukarıdaki yazdıklarına benzer deyimler var. Cahil çevirisi yapmaya gerek yok.
    ···
  4. 5.
    0
    o zaman yazın dıbınakoduklarım ihtiyacım war şuanda o laflara
    ···
  5. 6.
    0
    @1 adam google translate tek beyler
    ···
  6. 7.
    0
    bi gibtir git : fuck off
    ···
  7. 8.
    0
    swallow according to your cloth .: AYAGIN YORGANINA GÖRE UZAT
    ···
  8. 9.
    0
    bugün cuma enseni kapa

    today is friday , close your fanny
    ···
  9. 10.
    0
    your mother...
    anladın sen
    ···
  10. 11.
    0
    2 dakka adam ol
    be a man two minutes
    ···
  11. 12.
    0
    cutting a girl

    kız kesmek
    ···
  12. 13.
    0
    forumlardan gördüğün gibindirik şeylerle gelme lan inciye bin
    ···
  13. 14.
    0
    ne diyon sen yarraaaam

    what are you talking , my penis
    ···
  14. 15.
    0
    mother's pussy:ananın amı
    ···
  15. 16.
    0
    alma mazlumun ahını çıkar aheste aheste
    don't get the underdog's yah, it'll be exit $lowly $lowly...
    ···
  16. 17.
    0
    gideri var: she's got the expenditure
    ···
  17. 18.
    0
    inci giber
    pearl fucks
    ···
  18. 19.
    0
    @17 dont open b/c old men
    ···
  19. 20.
    0
    adam liseli beyler: the man who liseye going
    ···