Bu entry silinmiştir
-
1.
+3elseninki
-
2.
0başkasının galiba
-
3.
0@3 la olm öyle koymuşsun tek başına kelimeyi nasıl çevirem cümle içindeki haliyle koy ne olduğunu bilelim
-
4.
0ne'lik gibi şey gibi bi şey. başka birileri gibi de olabiliyor.
-
5.
0else bazı amk .s @8 den alıntı .s
-
6.
0orada ki the nin the olduğundan eminsin demi to değil ?
-
7.
0"başkasınınki" anldıbına geliyor
-
8.
0bazi hayat seçimleri bazilarinin yaşanmış acılarınin içindedir.
abi ingilizce anldıbına en yakını bu. -
9.
0@8 nasıl çeviri o öyle amk
panpa başkasının anlamında kullanılmıştır o büyük ihtimalle -
10.
0Bazıları hayatlarını başkalarının acılarından geçerek yaşamayı seçer.
Böyle çevirdim çünkü through içinden anldıbına geliyor -
11.
0bazıları hayatlarını başkalarının acıları üzerinden yaşamayı seçer
-
12.
+1someone else bir kalıptır. else kelimesini yalnız başına gibi düşünürsen işin içinden çıkamazsın.
bir arada kullanıldığında başka birisi anldıbına gelir. -
13.
0s eki var ya yannanım aitlik katan
ahmetin derken ahmet's diyosun hani ak cocu
else de ahmet gibi bir isim olarak kullanılabilir
bu sayede else's diyince else'ninki anlamı çıkarabiliyon
else ne demek öteki/başkası
o zaman mhpnin 40. yıl dönümü? -
14.
0@19 işi bitirdi beyler dağılın adam haklı
-
15.
0someone else's pain= başka birisinin acısı