Bu entry silinmiştir
  1. 1.
    0
    barış yanlılarından olmazsanız bu yarışları asla kazanamazsınız.
    ···
  2. 2.
    0
    @2 sen nasıl bi insansın lan ingiliz falan mısın?..
    ···
  3. 3.
    0
    @4 ingiliz dili ve edebiyatı mezunu bir ingilizce öğretmeniyim.
    ···
  4. 4.
    0
    @2 rica ederim, always.
    ···
  5. 5.
    0
    o kadar şeyi banada yükleseler bende bilirim
    ···
  6. 6.
    0
    @5 aynı zamanda da turk dıl kurumunda memursun sanırım
    ···
  7. 7.
    0
    eğer barış yanlısı olmassanız bu yarışları kazanamazsınız

    bu arada raaces değil races

    @2 benden hızlı davranmış bin
    ···
  8. 8.
    0
    @5 panpa sen bana lazım olabilirsin.. vallaha helal.. özelden mesaj kabul ediyor musun? bilgeliğinden yararlanmak isterim...
    ···
  9. 9.
    0
    @2 oha her eve lazım
    ···
  10. 10.
    0
    @8 o nereden çıktı bakalım? olsam iyi olurdu... en başta bağlaç olan -de'yi düzgün yazamayanları faşist ruhla katlederdim.
    ···
  11. 11.
    0
    @10 fark etmez panpa, söyle bakalım, burada isteyen herkese yardım edilir.
    ···
  12. 12.
    0
    @12 gayet duzgun bır turkce kullanmıssın da kendını tanıtırken ondan dolayı sacma da olsa bı cıkarım yaptım
    ···
  13. 13.
    0
    @14 asıl hayalim türkçe öğretmeni olmaktı... filan, şu üç noktada 5 dk içinde hayatım canlandı gözlerimin önünde. dalmışım. öyle işte, olamadık...
    ···
  14. 14.
    0
    @12 bu sözlükte ilk defa böyle birşey gördüm mk. Ölsem de gam yemem.

    not : imla ya dikkat edicem diye geberdim lan
    ···
  15. 15.
    0
    @7 ayrıca ingiliz dili ve edebiyatı okuyanlara gramer öğretmiyorlar. 13. yy ingilizcesiyle yazılmış incil dualarından girip postmodern roman çözümlemesi ile çıkıyoruz.
    ···
  16. 16.
    0
    @16 aseton is watching you. kasma kendin ol rahat davran.
    ···
  17. 17.
    0
    barıscıl olmazsanız bu yarısı kazananlardan olamazsınız tadında bıseyler dıo kendısı ama eski ing.
    ···
  18. 18.
    0
    @2 queen elizabeth
    ···
  19. 19.
    0
    sen onunla tüm pasifist eğer yarış kazanmak olacak değil.
    ···
  20. 20.
    0
    bütün geri zekalılar toplanmış

    doğrusu şudur eğer her zaman barışçılsanız , yarşlarınızı ( savaşlarınızı ) kazanamayacaksınız..

    you ain't gonna win those raaces if you're all pacifist with it.

    eğer @2 nin dediği gibi olsaydı if you're not all pacifist with it gibi bir ikinci cümle olması gerekirdi. dıbına koyduğumun kamalakları.
    ···