-
5.
0aslında türkçe altyazılı izleyip sese odaklanabilirsen daha güzel olur hataları görüp dalga geçiyorum ben çevirmenlerle hep
-
4.
0bayağı iyi bilmiyorlar sevgili kardeşim. ingilizce altyazıyı indirip türkçeye öyle çeviriyorlar. o yüzden sen bir yandan dinlerken izle. izlerken de tekrar et.
-
3.
0upupupupupup
-
2.
0apapapapap
-
1.
+1beyler şimdi dizi, filmleri ingilizce altyazılı izliyorum ama bunların türkçesine hiç bakmıyorum
yani komple kendi yorumumu katarak anlıyorum.
sizce bu yaptığım yanlış mı yoksa onun yerine izlediğimin türkçe çevirisine de bakmalı mıyım?
mesela prof çevirmenler o cümlenin yerine gelebilecek en iyi türkçe çevirisini yaparken çok abartılı çeviriler yapıyolar
abartılı derken anlayın işte bayağı bayağı iyi biliyolar ingilizceyi türkçe kalıplarla harmanlaya harmanlaya çeviriyolar.
yardım edene nick6
-
tyler dursun annesinin namuusnu koruyor
-
kaç para ulan bi kadın
-
bu çocuğun fotosu ilk paylaşıldığında
-
incisozluge foto yukleyemeyen
-
gldm suku icin adlı yzrn mehdi iddiası üzerinee
-
elektrik çok büyük
-
pgiboloji bozuk yeni sakinleştirici vuruldum
-
kadıköyde inci yazarı gibtim
-
beter alinin yazar çıkması
-
7deliklitokmak tarafından sözlüğe el konulmuştur
-
ccc rammstein ccc günaydın diler 10 01 2025
-
spor yapan erkekler ve oğlanlar
-
lightbringer1881 günaydın nasılsın
-
beyler netflix dizi önerin
-
para mal mülk zaten yok
-
mentalcel için intihar önerisi
-
ekşide türk değil türkiyeli basligini trende
-
duyduğunuzz en iyi küfürrler
-
mobil uygulamamıza ne oldu
-
geçen gün hastende hemşire bir adamın
-
küfürlü başlıklarınız
-
44 0nline var
- / 1