- 8.
-
7.
0Why have war?
Are you think?
Why Capitalism?
Beyler biri şunu çevirebilir mi -
-
1.
01 neden savaş var veya neden savaş çıktı
2ne düşünüyosun
3 neden kapitalizm=?
-
1.
-
6.
0romanda kaç kelime varsa onların %90 ınını bilmen gerekiyor * bazılarını cümlenin gelişine göre göğsünde yumuşatırsın. dediğin edatların ve fiilerin de kullanıldığı kalıba göre, cümleye göre anlamları vardır. kafasına göre değişmez. türkçedeki gibi. "biz yarın arkadaşlarla yüzmeye gidiyoruz" ve "yarın dana yüzmeye gidiyoruz" cümlelerindeki yüzmenin anlamlarını nasıl otomatik algılıyorsan onu da algılarsın. ingilizcede de aynı şeyler var. yani şimdi "i have an one pencil" ile " i have a shower" daki have lerin farkı ortada.
-
5.
0Seni basligima yonlendiricem (bkz: butun sozluge ingilizce ogretiyorum)
-
4.
0ingilizce dil bilmek gerekir .
-
3.
0romana göre değişir
-
-
1.
0Lord of the rings. Orijinalinden. Veyahut Game of Thrones
-
1.
-
2.
0Sen git en iyisi Sultanahmette bir çok bilmişe turist gibi adres sor o sana öğretir
-
1.
0Merhaba
ingilizce bir romanı okumak için kaç kelime bilmek gerekir?
Kelime ezberlemede en iyi metot hangisidir?
Ve bu ingilizce edatların bir sürü mânâsı var. Bunların hangi anlamda kullanıldığını nasıl anlayacağız?
-
bıkmadan usanmadan aynı entryi giren ekip
-
yemek yaptıktan sonra soğan kokan kız
-
hakan ağabey dünyaya ne mesaj veriyor
-
6 şubatı yaşayan birisi olarak soru cevap
-
yeni sıçıttıran kız zütü
-
cuckold ne demek beyler
-
bankada 1 buçuk milyon tlniz olsa
-
bu fotoyu görünce aklınıza ne gelıyor
-
kadınların vajinası kaç litre su alır
-
hrant dink öldüğü gün ne yaptın
- / 1