-
1.
+1panpa bunu tam çevirsen de ingilizce de bu anlam taşımaz
-
2.
+1@4 doğru
-
3.
+1Today is my behindhand lifes first day
-
4.
+1the day after tomorrow ... yok ya bu başka bişeydi sanki
-
5.
+1today is first remainder day of my life
tarzanca oldu ama bunun üzerinden gidin binler -
6.
+1today it is first day of the rest
-
7.
+1tomorrow, backup my live first day.
-
8.
+1today is the first day of the rest of my life
-
9.
+1this day, is the first day of my remaining life.
-
10.
+1today, is the first day of the rest of my life
-
11.
0kanka bunlara guvenip dovme falan yaptırmıyosunuz di mi lan
-
12.
0@5in dediği doğru
-
13.
0@5 eyvallah panpa şuku
-
14.
0"bugün, geri kalan hayatımın ilk günü."
bu cümleyi bi çevirin amk -
15.
0@2 onun olmadığını bilecek kadar ingilizcem var amk
-
16.
0one day back life one day
-
17.
0@5 haklı kalanları ilkokul terk
-
ucan kedinin en cok sukulananlari
-
halix cringeliği
-
sokiee online
-
şu entry aklımdan bır turlu cıkmıyor
-
tilki cevap versene la
-
harbi kim lan
-
populer cocuklarsa burda fazla meshur degil
-
elinizi vicdaniniza koyun ve durust olun
-
kahtanın kahinlerii
-
sozlukcan detone değilse
-
alizadenin yağlı tombul bacakları
-
2000 yilinda kurulmus websitede bile
-
zorttirizalina bir daha kayra dersen
-
millet zorbalanmaktan o kadar korkuyor ki
-
hayat artigi o ananin kafasini matkapla
-
çayda lipton emmi bakalım saat kaçta online
-
günün stresini ekşiye bakıp atıyorum
-
alizade tanrıçam ile beraber olamadan ölmek
-
amg bazen dusunuom
-
es geht um gloria
-
cfrkn nin babaları
-
sünnet istismardir nerdesin la
-
ucan kedi nasil yapalim
-
hazreti muhafazid peygamber gercek
-
insan kendi özündede cahil kalabilir mi
-
etsizlikten taşaklarımdan mangal yapıp
-
eskiden sabri capslerine gulerlerdi
-
helix gunluk mesai
-
sefalet cevap versene mk
-
bu resimde kahtanın delilerini bulacaksınız
- / 2