1. 126.
    0
    would you consider marrying me? şeklinde çeşitli varyasyonlara da sokabilirsin ki onu çok etkilemeyecektir aslında.
    ···
  2. 127.
    0
    dou you think marry with me?
    alın lan cahil binler..

    i got the me the can me but the see can me but the
    ···
  3. 128.
    0
    aptal başarılı evlenme teklif edince noluyo ömür boyu ciks mi yapıcanız?
    ···
  4. 129.
    0
    married me de lan erkek ol biraz amk
    ···
  5. 130.
    0
    @62den tavşan bile olmaz o ingilizceyle
    ···
  6. 131.
    0
    upupupup
    ···
  7. 132.
    0
    if you wanna bick dick please marry with me , al bu daha etkili olur kadın üzerinde
    ···
  8. 133.
    0
    En doğrusu ve sık kullanılanı:

    - Will you marry me? 'dir.

    Alternatf olarak ise:

    - Would you marry me? olabilir.
    ···
  9. 134.
    0
    gelen geçer giden gömer
    ···
  10. 135.
    0
    do you tink about for married me ... buda alternetif panpa.
    ···
  11. 136.
    0
    ahaha @33 güldürdü amk
    ···
  12. 137.
    0
    eni vici vokke
    ···
  13. 138.
    0
    can you married with me
    ···
  14. 139.
    0
    i wonder if you would marrie me?

    al amık
    ···
  15. 140.
    0
    @34 doğru diyo bin
    Do you think marry to me?
    olucak
    ···
  16. 141.
    0
    @2 bravo çok bi gibe yaramışsın. subhanallah
    ···
  17. 142.
    0
    @21 south park terk
    ···
  18. 143.
    0
    @33 haklı beyler
    ···
  19. 144.
    0
    @42ninkisi bendende doğru

    düz türkçe yaparsak yanlış olur ama

    merak ediyorumda benim evlenmeyi düşünür müsün?
    ···
  20. 145.
    0
    olm 40 yilda bi isim dustu dıbınıza koyim sizin.

    ben gidiyorum lan
    ···