-
1.
0valla sazan peşinde değilim acil lazım amk
departure from outward office of exchange
-
2.
0"döviz kur'u dışa doğru hareket" demek ak. ya da buna yakın birşey
-
3.
+2kanlıların izini bulmuş
- 4.
-
5.
0@2 entry - nick
-
6.
0@2 sallama bin
-
7.
0normalde dışa doğru sıçarken içeri doğru sıçmaya başladığını anlatmaya çalışıyor.
-
8.
0çok biliyorsanız cevaplasınıza yannan kafalılar. ben anladığımı söyledim
-
9.
0@1 bu yazıyı takip numarasıyla baktığın bi kargoyu ararken mi gördün?
-
10.
0@9 aynen öyle kanka
-
11.
0cevap yok mu binler
-
12.
0@10 çok anlamıyorum bu işlerden ama anladığım kadarıyla bi sorun yok. ne gönderiliyorsa çıkışı yapılmış, bunun da bilgisi verilmiş sana.
-
13.
0@2 google translate terk
-
14.
+1@3 doğru çevirmiş. ingiliz misin kanka?
-
15.
0@12 eyvallah pampa rahatladım amk
-
16.
0@15 afiyet olsun
- 17.
-
18.
0ne gibim sipariş etiysen yola çıkmış, çin'den şişme karı mı aldın naptın?
-
19.
0uçak düşüyor çıkışlara yönelin demek, yannanı yedin dostum.
-
20.
0sex on the bitch le ayni seymi bu