-
32.
0@2 entry nick
-
31.
0politics is the activity by which groups can reach binding decisions through attempting to reconcile differences among their members.
politika, üyeleri arasındaki farklılıkları birleştirici kararlara ulaşabilek üzere girişimde bulunan gruplar tarafından yapılan eylemdir.
yok ebesinin amı ali sami..
edit: cümleye ve grammer'e sadık kalarak çevirmeye çalıştım ama bukadar sadakata gerek yok. böyle gidersen çok vakit kaybedersin. böl parçala ne anladın yaz amk. çevirdim çevirdiğim yazıyı anlamıyorum. -
30.
0siyaset grupların üyeleri arasındaki farklılıkları uzlaştırmaya çalışmaları sayesinde bağlayıcı kararlara ulaşabildiği etkinliktir.
doğruya en yakını bu bana göre neyse ben bu başlıktan gibtir olup gidiyorum xd -
29.
0siyaset grupların üyeleri arasındaki farklılıkları uzlaştırmak için çalışırken yoluyla bağlayıcı kararlar ulaşabilirsiniz hangi faaliyettir.
edit: translate terk -
28.
0siyaset üyeleri arasındaki farklılıkları uzlaştırıp bağlayıcı kararlara ulaşabilen grupların faaliyetidir.
-
27.
0beyler hepiniz sağolun entryleri daha okumadım notların hepsini bitirince oraya dönüş yapıcam
-
26.
0uğraşıcaktım ama @18 gerek bırakmadı.
edit : @27 daha güzelmiş. -
25.
0@18 de through attempting to reconcile kısmı cümlede yok
uzlaştırmaya çalışma sayesinde
ya da uzlaştırma teşebbüsleri sayesinde diyebiliriz çünkü tam bir uzlaşma sağlanmaz uzlaşmaya çalışılır siyasette. -
24.
0politics is the activity by which groups can reach binding decisions through attempting to reconcile differences among their members.
politika, grupların üyeler arasındaki görüş farklılıklarını ortak bir konumda birleştirmeye çalışırken bağlayıcılık sağlayan bir eylemdir.
lan ingilizcesi daha anlaşılır oldu sanki ama böyle panpa. -
23.
0@18 dogru lan bence
-
22.
0@20'ye katılıyorum.
-
21.
0@18 can modalını hesaba katınca;
"grupların ... yoluyla bağlayıcı kararlar alabildiği etkinliklerdir olur." -
20.
0binding decisionu ortak karar diye çevirebilir sanırım
-
19.
0sanırım @13 en uygun çeviri şu an
derken 18 ve 20den atak geldi.
oyumu @18den yana kullanıyorum -
18.
0siyaset grupların, üyeleri arasındaki farklılıkları uzlaştırmaya çalışmaları sayesinde bağlayıcı kararlara ulaşabildiği etkinliktir.
-
17.
0S+V+O by which S+V+O
-
16.
0politika, parti uyeleri tarafindan tartisilirken bir karara varinilabilen bir aktivitedir
error verdim amk, 40 yildir ingilizce konusuyom boyle cumle gormedim -
15.
0zütüm terledi çevirmiyorum amk
binding decision'ı ortak karar diye çevirebilir müyük?
ayrıca asıl sorun reconcile. oraya uygun kelimeyi bulabilsem gerisi çorap söküğü gibi gelecek -
14.
0Zor cümleymiş seviyem yetmedi şuan
-
13.
0amk beynim durdu gece gece . binding decision un ne oldugunu biliyosun dimi panpa ?
-
ramo bu oluum boş kalır mı
-
anlık hava 44 derece
-
millet tepki verdikten sonra
-
bu gidisle kaptan kirkle evlencem galiba
-
varlıklı bir bin lazım
-
telefondan anlayan var mıııı
-
seven kız belli eder mi
-
istinat duvarı çekti canım
-
minguziyi öldürenler 15 yıl sonra çıkıpppp
-
fena stresliyim 3 4 gundur
-
bazı şeyleri başınıza gelmeden anlayın lan
-
şok dondurması yanında kola içiyorum
-
habiscan ne isi buldun la
-
ne istediğini bilen elit pasifler yazsın
-
giden kız gittiği gün bitmiştir aga
-
banana koy anana
-
canım sıkılıyo ağlıcam sıkıntıdan bak
-
ucan kedi ile evlenip memur isci karisimi yasamk
-
illa bir sey uykumu mahvediyor
-
beyazniganin bullugu yalasak
-
ferro altincisi silindiği an sözlük ölmüştü
-
berber çırağına bahşiş verdim
-
abi yediğim seylerden tat gelmiyor noldu bana
- / 1