1. 32.
    0
    @2 entry nick
    ···
  2. 31.
    0
    politics is the activity by which groups can reach binding decisions through attempting to reconcile differences among their members.

    politika, üyeleri arasındaki farklılıkları birleştirici kararlara ulaşabilek üzere girişimde bulunan gruplar tarafından yapılan eylemdir.

    yok ebesinin amı ali sami..

    edit: cümleye ve grammer'e sadık kalarak çevirmeye çalıştım ama bukadar sadakata gerek yok. böyle gidersen çok vakit kaybedersin. böl parçala ne anladın yaz amk. çevirdim çevirdiğim yazıyı anlamıyorum.
    ···
  3. 30.
    0
    siyaset grupların üyeleri arasındaki farklılıkları uzlaştırmaya çalışmaları sayesinde bağlayıcı kararlara ulaşabildiği etkinliktir.
    doğruya en yakını bu bana göre neyse ben bu başlıktan gibtir olup gidiyorum xd
    ···
  4. 29.
    0
    siyaset grupların üyeleri arasındaki farklılıkları uzlaştırmak için çalışırken yoluyla bağlayıcı kararlar ulaşabilirsiniz hangi faaliyettir.

    edit: translate terk
    ···
  5. 28.
    0
    siyaset üyeleri arasındaki farklılıkları uzlaştırıp bağlayıcı kararlara ulaşabilen grupların faaliyetidir.
    ···
  6. 27.
    0
    beyler hepiniz sağolun entryleri daha okumadım notların hepsini bitirince oraya dönüş yapıcam
    ···
  7. 26.
    0
    uğraşıcaktım ama @18 gerek bırakmadı.

    edit : @27 daha güzelmiş.
    ···
  8. 25.
    0
    @18 de through attempting to reconcile kısmı cümlede yok
    uzlaştırmaya çalışma sayesinde
    ya da uzlaştırma teşebbüsleri sayesinde diyebiliriz çünkü tam bir uzlaşma sağlanmaz uzlaşmaya çalışılır siyasette.
    ···
  9. 24.
    0
    politics is the activity by which groups can reach binding decisions through attempting to reconcile differences among their members.

    politika, grupların üyeler arasındaki görüş farklılıklarını ortak bir konumda birleştirmeye çalışırken bağlayıcılık sağlayan bir eylemdir.

    lan ingilizcesi daha anlaşılır oldu sanki ama böyle panpa.
    ···
  10. 23.
    0
    @18 dogru lan bence
    ···
  11. 22.
    0
    @20'ye katılıyorum.
    ···
  12. 21.
    0
    @18 can modalını hesaba katınca;

    "grupların ... yoluyla bağlayıcı kararlar alabildiği etkinliklerdir olur."
    ···
  13. 20.
    0
    binding decisionu ortak karar diye çevirebilir sanırım
    ···
  14. 19.
    0
    sanırım @13 en uygun çeviri şu an

    derken 18 ve 20den atak geldi.

    oyumu @18den yana kullanıyorum
    ···
  15. 18.
    0
    siyaset grupların, üyeleri arasındaki farklılıkları uzlaştırmaya çalışmaları sayesinde bağlayıcı kararlara ulaşabildiği etkinliktir.
    ···
  16. 17.
    0
    S+V+O by which S+V+O
    ···
  17. 16.
    0
    politika, parti uyeleri tarafindan tartisilirken bir karara varinilabilen bir aktivitedir

    error verdim amk, 40 yildir ingilizce konusuyom boyle cumle gormedim
    ···
  18. 15.
    0
    zütüm terledi çevirmiyorum amk

    binding decision'ı ortak karar diye çevirebilir müyük?

    ayrıca asıl sorun reconcile. oraya uygun kelimeyi bulabilsem gerisi çorap söküğü gibi gelecek
    ···
  19. 14.
    0
    Zor cümleymiş seviyem yetmedi şuan
    ···
  20. 13.
    0
    amk beynim durdu gece gece . binding decision un ne oldugunu biliyosun dimi panpa ?
    ···