1. 37.
    0
    not only thoughtful, maker wins

    tarzanca çevirdim biraz panpa
    ···
  2. 36.
    0
    tam anlamı


    the winner does not just think it,he does it
    ···
  3. 35.
    0
    @33 eyv
    ···
  4. 34.
    0
    yağ günü am
    ···
  5. 33.
    0
    @30 allahına kurban süper çıktı valla
    ···
  6. 32.
    0
    en kralı @23 panpa onu kullan
    ···
  7. 31.
    0
    impossible is nothing, just do it...
    ···
  8. 30.
    +1
    just to think never brings victory without doing it
    ···
  9. 29.
    0
    @23 tam aklımdan geçeni yazmışın ben bile şuku veriyorum
    ···
  10. 28.
    0
    do it to win. not only think bence bu en doğrusu durum için. gramer olarak olmasa da anlam olarak
    ···
  11. 27.
    0
    who just thinking not win , must doing it
    ···
  12. 26.
    0
    @18 sebebsizce güldüm bin sanarım doğrusu editeki gibi olucak
    ···
  13. 25.
    0
    am günü yağ?
    ···
  14. 24.
    0
    @13 10 numara çevirmiş amk işte onu kullan
    ···
  15. 23.
    +1 -1
    the winner who does it , not think it
    ···
  16. 22.
    0
    @14 sadece düşünen değil aynı zamanda yapan kazanır oldu panpa o
    ···
  17. 21.
    0
    @2 kahkaha attım amk
    ···
  18. 20.
    0
    binler slogan olucak bu bi iş için şimdi türkçesi bu bunu ingilizce yapacaz şu doğru olurmu "not the only who thinks, who wins"
    ···
  19. 19.
    0
    only thinking not do it winner.

    kelime kelime çevireceksin hACI
    ···
  20. 18.
    0
    What can I do sometimes ? game is okey everything is good but when we can see the tabela one point more okezyon i dont want to see the back i want to see front tam olarak bu gramer hatam olmus olabilir ama.
    ···