1. 1.
    +2
    the activist wins, the thinker fails

    diye bir şey duymuştum bin,iyi gider
    ···
  2. 2.
    +3 -1
    sadece düşünen değil yapan winner
    ···
  3. 3.
    +1
    just to think never brings victory without doing it
    ···
  4. 4.
    +1
    just düşünen değil yapan winner
    ···
  5. 5.
    0
    @13 10 numara çevirmiş amk işte onu kullan
    ···
  6. 6.
    +1 -1
    the winner who does it , not think it
    ···
  7. 7.
    0
    am günü yağ?
    ···
  8. 8.
    0
    @18 sebebsizce güldüm bin sanarım doğrusu editeki gibi olucak
    ···
  9. 9.
    0
    who just thinking not win , must doing it
    ···
  10. 10.
    0
    @14 sadece düşünen değil aynı zamanda yapan kazanır oldu panpa o
    ···
  11. 11.
    0
    "sadece düşünen değil yapan kazanır" panpalar bu cümleyi bana doğru bi şekilde ingilizceye çevirebilecek varmıı translateden fln gelemyin giberüm orası hatalı veriyo

    edit: binler bu bi slogan olucak sanırım tam aradığım şey şöle olucak "not the only who thinks, who wins"
    edit2: binler @30 a teşekkürümü bildirrim sloganım bu "just to think never brings victory without doing it"
    ···
  12. 12.
    0
    do it to win. not only think bence bu en doğrusu durum için. gramer olarak olmasa da anlam olarak
    ···
  13. 13.
    0
    @23 tam aklımdan geçeni yazmışın ben bile şuku veriyorum
    ···
  14. 14.
    0
    impossible is nothing, just do it...
    ···
  15. 15.
    0
    en kralı @23 panpa onu kullan
    ···
  16. 16.
    0
    @30 allahına kurban süper çıktı valla
    ···
  17. 17.
    0
    yağ günü am
    ···
  18. 18.
    0
    @33 eyv
    ···
  19. 19.
    0
    tam anlamı


    the winner does not just think it,he does it
    ···
  20. 20.
    0
    @2 kahkaha attım amk
    ···