-
1.
-1ulan bi başlığa bak boşuna mı çevirdik bi teşekkür et bin
-
2.
0Just another useless product replacement commercialized video!!! O.o
This country is deteriorating right before my eyes.
The entertainment & music business... became so materialistic.
ne demiş burada muallak varmı çevirebilecek lan ? -
3.
0fuck off
-
4.
0çok basit olm ingilizce am günü yağ
-
5.
0videoyu beğenmemiş müzik piyasası çok materyalist oldu diyor. ülkenin hakları bozduğundan bahsetmiş
-
6.
0@4 bende daha iyi ingilizce var dıbına koyayım right before my eyesi sağ gözlerimin önünde diye çevirdi adam ama yinede şuku
@9 şuku -
7.
0ben adama bilezik gibi geçiririm diyo
edit:saksıya feslegen gibi oturturum manası da çıkar -
8.
0kullanışlı olmayan başka bir ürünü ticarileştiren bir video.bu ülke göz göre göre bozuluyor. eğlence ve müzik alanı iyice maddileşti.
demiş şuku ve nick6 isterim
-
kafesten bir kuş uçtu
-
kış günü iş saati okul vakti sabahın 10 u
-
caylak caylak bekleyen
-
her devrin iti
-
hiko babanın hastalığı işte bu
-
gran torino allah kurtarmış
-
mematiyi silerseniz sözlük biter
-
memati sana silah cekseydim ne yapardın
-
eski sevgilim bali den foto atmış
-
sözlük bildiğim amateme dönmüş
-
ben no fabı cinsellik için değil zindelik
-
ak partiye oy vermiyenlerr
-
kızlar klozete sıçmışlar çok ağır kokulu anal
-
babamı kendime yakın hissetmiyorum
-
yeter lan biri baslik acinca aynisini
-
ebeni gibiyim artık kimin payi varsa
-
çeşmeler var her bir yerde
-
eski kız arkadaşım masördü
-
kız için bali ye gitsem geri döner mi
-
memati biraz lol oynayalım
-
kadınlar yaşamayı haketmiyor der bir bilge
-
sozluge yeni gelen cocuga bakin
-
herkes saatinin markasını yazıyorr
-
günümüzz kızlarıı
-
yayin acsam kac kisi gelir la
-
titocuyum sorusu olan varsa sorabilir
-
almanya da askıda yemek varmış
-
eskort gibi giyinen kadınların atatürk sevdası
-
31 zararlı değildir
-
topal odlek ordek hayırlı geceler diler 20 11 2024
- / 2