-
1.
+3Fikirler içinizde hissediyorsunuz. Onları hissediyorum kaçmak için süzme. Senin işin onları bırakması için onlara bir top gibi bir dünya içinde umutsuz lüzum onları içine ateş biliyorsun.
-
2.
+3türkçesi beni aştı bende fransızcaya çevirdim panpa.
vous vous sentez les idées à l'intérieur de vous. vous les sentez tendu à s'échapper. vous savez que votre travail consiste à les libérer, de les tirer comme un canon dans un monde désespérément besoin d'eux. -
3.
+2panpa çevirirdim ama gerçekten çok derin anlamları var ingilizce bilmen gerek türkçe açıklayabilirim ama tam anldıbını yazamam çok derin anlamları var
-
4.
+3 -1zorlandım ama panpam için
คุณรู้สึกความคิดที่อยู่ภายในคุณ คุณรู้สึกเครียดพวกเขาที่จะหลบหนี คุณรู้ว่างานของคุณคือการตั้งให้ฟรียิงพวกเขาเช่นปืนใหญ่เข้ามาในโลกต้องหมดหวังในพวกเขา -
5.
+1bunu mu ceviremedin lan yuh aq
-
6.
+1you feel the ideas inside you. you sense them straining to escape. you know your job is to set them free, firing them like a cannon into a world in desperate need of them.
Tamamdir -
7.
+1çevirince de anlaşılmıyor panpa bırak ingilizce kalsın
-
8.
+1al amk çevirdim
içindeki fikirleri hissediyorsun. hislerinden kaçmak için onları (fikirleri)süzüyorsun. görevinin onları özgür bırakmak olduğunu, onları, onlara ihtiyacı olan çaresizlik dünyasına bir füze gibi ateş etmen gerektiğini biliyorsun. -
9.
+1@7 ingiltere kralicesi elizabeth
-
10.
+1كنت تشعر الأفكار داخلك. كنت شعور منهم صعوبة في الهرب. أنت تعرف عملك هو لإطلاق سراحهم، واطلاق النار عليهم وكأنه مدفع في العالم في حاجة ماسة لها.
-
11.
+1bende ceviricektim o kadar derin anlamliki nasil olsa anlamazsin diye ugrasmiyorum
-
12.
+1Eğer içinizde fikirleri hissediyorum. Eğer kaçmak için süzme anlamda onları. Eğer iş onlara muhtaç bir dünyanın içine bir top gibi onları ateş, serbest bunları ayarlamak için olduğunu biliyorum.
-
13.
0vay amk. ulan basit bir cümle çevireceksiniz. o kadar yabancı müzik dinleyip sağda solda yabancı yazıları referans gösteren züt oğlanları nerede amk?
-
14.
0@10 türkçe açıkla panpa yüzeysel bir açıklama yeter bana.
-
15.
0ingilizceci panpalar şu cümleyi bi çevirin hele, seri şuku verecem amk.
You feel the ideas inside you. You sense them straining to escape. You know your job is to set them free, firing them like a cannon into a world in desperate need of them. -
16.
0@7 ahahaha ulan ne bin adamlarsınız amk.
-
17.
0başlığa yazanlara şuku verdim binler de muallaklik yapmayın bi çevirin şunu lan.
-
18.
0up up up
-
19.
0@17 eyvallah panpa bu kadarı yeterli benim için.
-
gençliğe hitabede bugüne işaret eden cümleler
-
satanistlere neden satanist demişler
-
bakircan saat 10 da yayın aç
-
yeni nesilden inci sözlüğü bilen yok
-
bakircan 20 kişinini olduğu sözlükte başlık açıp
-
beyler odamda günlerdir yalnızım
-
kons dayım iki gündür yok
-
beyler 600 tl para var
-
bu dunyada niye her sey para
-
kıçım pişik oldu
-
tyler dursun silinsin
-
rasim ozan kütahyalı kütahyaya bir kere
-
lafı gevelemekten öte iyice ele
-
madem kesin olarak cin var
-
bu adamın soy adı nedir
-
türkiyede görünen insan üstü garip cisim
-
türkiyede kesin bişeyler oluyor
-
şükru ile haluk kavga etsee
-
beyler resmen adamın kafa derisini soydular
-
bakircan antalyada nasıl kız düşüremedin
-
mehdi geldiyse
-
iki tane işsiz ikisi de yazılımcı amk
-
ben bu dünyanın etrafında kalabalık
-
kızla flörtleşirken chatgptden yardım almak
-
ucan kedi gecen gun damar yolumu bulamadilar
-
baycerrah ifsasisisisisi
-
bakircanın pkk övdüğü entrinin numarası
-
ucan kedi admin olsun
- / 1