-
1.
0beyler su cümleyi cevirebilirseniz cok makbule gecer: "bu, sürekli yapılmak istenen belirli bir eylem olabilir." pasif kuramadım bi türlü amk
-
2.
0up up up
-
3.
0up up up
-
4.
0up up up
-
5.
0up up up
-
6.
0what can ı do sometimes iz di fıtbıl dezdi fıtbıl
-
7.
0up up up
-
8.
0this maybe a desired action to be continuously
-
9.
0this can be a certain action which is wanted to be in progress constantly
-
10.
0dis is e heppın which wanna make always gibi bişi sanırm
-
11.
0@8 @9 gibmiş.
-
12.
0@9 ingiliz dil kurumundan mısın bilader
-
13.
0this may be a specific action to be made continuous
-
14.
0this can be a specific action which is wanted to do permanently.
-
15.
0sagolun panpalarım kendi bilgilerime de dayanarak sectim birinizinkini hepinize şuku
edit: @15 protesto degil panpa hareket, davranış, olay hepiciği olur bunların -
16.
0amk amerika da yasiyoz benim bile kafam karisti
not acmayin dedeler amk -
17.
0bu, sürekli yapılmak istenen belirli bir eylem olabilir.
this may be a spesific action that is desired to be done constantly.
en iyi çeviri budur. en iyi çeviriyi ben yaparım. çünkü benim ! ben ben ben ! -
18.
0@17 seni sectim pikaçu