1. 54.
    0
    amk diyokı otobuste yarım saat ellediler benı diyo amk
    ···
  2. 53.
    0
    naaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaabeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeerrrrrrrrrrrrrr
    ···
  3. 52.
    +1
    cümlede bi ekgiblik var..

    "journeys to work became hot and sweaty, and increasingly ((made me)) bad-tempered in the crowded trains and buses. "

    "iş yolculukları bunaltıcı ve terletici olmaya başladı, ve beni özellikle tren ve otobüs gibi kalabalık yerlerde daha hırçın bir insan haline getirdi."

    ancak parantez içine yazdığım sözcüklerle cümle anlamlı hale geldi.. senin yazdığın cümle ya bi taraftan ekgib yazılmış, ya da saçmalanmış.
    ···
  4. 51.
    0
    işe giderkenki yapılan yolculuklar sıcak ve terli oldu, ayrıca kalabalık trenlerde ve otobüslerde giderek(artan bir şekilde) tersleşti(sinir bozucu oldu).
    ···
  5. 50.
    0
    amk siz ekşici olmalıymışsınız
    ···
  6. 49.
    0
    panpa trende ellemişler diyo kim lan bu kevaşe
    ···
  7. 48.
    0
    işe yolculuklar sıcak ve terli oldu ve giderek kötü huylu kalabalık tren ve otobüslerde.
    ···
  8. 47.
    0
    @45 and den önce ben öznesi var dikkatini çekerim

    ama çevirdiğim cümlede tanımlanan yolculuğun kendisi
    ···
  9. 46.
    0
    @45 nerde gizli özne var burada? " i " iki cümleyi de kapsıyor zaten, onu kast ettiysen. aynı şey değil.

    @40'ın dediği gibi nsanların en az bir yerde geçmesi lazımdı.
    ···
  10. 45.
    0
    @41 neyin örneğini vereyim panpa cümle ortada açıklama ortada istediğini kabul et
    ama yine de bana bir örnek ver dersen buru last night i went home and washed the dishes.
    ···
  11. 44.
    0
    @40 helal olsun ya, benim diyemediklerimi dedin.

    tamam kanka eyvallah, kabul oldu gitti.

    teşekkür ettim.
    ···
  12. 43.
    0
    yarram kalabalık, sıcak ve terletici olan otobüs ve trenlerde yolculuk yapmak gittikçe zorlaşıyor.
    ···
  13. 42.
    0
    @40 da açıkladım
    ···
  14. 41.
    0
    new folder senin dediğin gibi bir gizli özne kullanımına ben rastlamadım, örnek verir misin?

    eğer veremezsen @40'ın ve @37'nin dediğini kabul edeceğiz.
    ···
  15. 40.
    0
    bence oldu @37 de tüyü dikti.. bir önceki cümlede insanlar yoksa bu cümlenin başında da insan yoksa eğer gizli özne diyip insanları atamayız kural böyle.

    aynı zamanda insanlar öznesi ikinci cümlede gizli özne olması için ilk cümle kısmında veya bir önceki cümlede yazılması gerekir.

    velhasıl, aksileşen yada @37 nin katkısıyla sinir bozucu olan yolculuklardır.

    umarım bişeyler katmışımdır
    ···
  16. 39.
    0
    ben saçımı yıkayıp geliyorum amk bi çözüm bulun.

    ulan @35'teki dalyarak sana da sinirim geçmedi gibik herif cümleyi tam anlamasam elbet bir şey olmayacak, ben yeni bir şey öğrenebilir miyim onun peşindeyim bin kurusu benim asabımı bozma gibtir git şurdan.
    ···
  17. 38.
    0
    @37 eyvallah kardeş katkın için, sağ ol.
    ···
  18. 37.
    +1
    bad tempered huysuz aksi demektir beyler yolculuğa uyarlarsanız ne olur sinir bozucu. ona göre tamamlayın cümleyi işinizi görür.
    ···
  19. 36.
    0
    @34 abi önceki cümle alakasız ya.

    @33 ulan ne bileyim git de adamla konuş.

    @35 lan yarram gibtir git girme o zaman başlığa hıyara bak. anlamaya çalışıyorum herhalde cümleyi gibik.
    ···
  20. 35.
    0
    mal amk net türkçeye uymuyor olabilir soruyon da soruyon
    ···