-
1.
+2(bundan öncede bölge ile ilgili benzer bir fact verdiysen);
Additionally, there are some regions in which massive death of birds takes place/occurs.
(bundan öncede bölge ile ilgili alakasız bir fact verdiysen);
Furthermore, Moreover, massive death of birds takes place in some regions (hangi bazı bölgeler sorusunada cevap vermen lazım burda aslında; some regions of western anatolia gibi gibi.)
en basit hali ise,
there are also massive bird deaths in some regions. -
2.
+1@18 ingilizcede aslında o cümlede anlatılmak istenen -mektedir kalıbı yoktur.
Ama gözlemler yapılmış ve kuşların kitlesel olarak öldüğü görülmüş ise, 'incidents' ekleyip başına dediğin gibi yapabilirz.
Ancak kuşların kitlesel olarak öldüğünü bir şekilde biliyor isek, o zaman present tense kullanırsın.
Adamın yazdığı cümledede gözlem vb bilmem ne olmadığı için, ki çeviri yapmanın en zor kısmı budur, cümleyi bütünden ayırıp verirler hadi çevir derler, present tense yapılmıştır.
Artislik yapmamanızı öneririm, merci de votre comprehension. -
3.
+1@16 senin yaptığın geniş zaman oluyor ve gerçekleşir anlamı taşıyor, halbuki "..gerçekleşmektedir." anlamı için present perfect kullanman lazım o cümlelerde.
-
4.
+1şuku karın doyurmuyo panpa
-
5.
+1in addiditon, in some regions, mass bird deaths occur.
bire bir çevirdim -
6.
0besides, in some zones, mass-scaled bird deaths happens.
-
7.
0iiyi fikirler çıktı eyw panpalar değerlendircem
-
8.
0ek olarak bazı bölgelerde kitlesel kuş ölümleri gerçekleşmektedir.
cümlesini çevirmede bana yardım edin lan
in addition, mass died birds falan filan altından kalkamadım bu cümlenin bi yardım edin
edenlere eyw panpalar şularınız hazır -
9.
0mütercim tercümanlık değil panpa alanım o kadar detayı görmüyoruz sanırım da artislik yapmak gibi bi amacım yoktu. 2 bilgi ekgib biliyorum diye de ezilmiş olmadığım gibi. hangi kafadasın sen amk kaybedersin böyle.
-
10.
0@18 bilimsel bir makalede verilerden bahsediyorsak simple present tense kullanılır.
-
11.
0@22 bilimsel gerçeklerden bahsediyorsak kullanılır o, makale ile alakası yok.
-
12.
0@23 bu muallak bunu arkadaş ortamında mı kullanacak? öyleyse ne kasıyoruz amk. tarzanca yapsın çeviriyi.
-
13.
0yok amk ödev yazıyom
-
14.
0amk çevirdim de türkçesi bile düzgün değil ki
-
15.
0in addition, in some areas massive bird deaths have been occured.
-
16.
0beyler ing bilen vardır aranızda
-
17.
0yardım uppppppppp
-
18.
0beyler önemli yardım edin lan
-
19.
0beyler hiç mi yok lan
-
20.
0@5 e panpa napıyım nick6 da girerim bilen için bişe değil şu cümle
bi yazsa sevinirim amk
-
çaycı hüseyinee ne olmuş lan böyle
-
istedigim gibi ozgurce
-
gene aklıma geldi kahpe
-
kimi sevdiysek ya öldü ya kayboldu
-
kadın ağa erkek ağa
-
yolda 5 çocuğuyla gezen suriyeli bayan
-
z kuşağı gençliği şeyime sürdüm
-
beş yıl sonra buraya gelip
-
kons dayı ramo ufuk otuzbirspor kulubu
-
ayaklarım zonkluyor amq
-
abi bu nedirrrrrrrrrrrtrrr
-
şimdi aramizdan bir kac erkek bunlarla konusup
-
çiğköftelerin fiyatı ne olmuş la öyle
-
moğol kürdü
-
olm benim doğum günü iznim var la
-
oğuzların zaza boyu
-
ucankedi bu havada 2 efes bira
-
gülen bir kadın görünce sinir oluyorum
-
telefonun da içerisinde bir tane whatsapp var
-
25 30 dan sonra nasıl evlencez la
-
bakir olmak tercih meselesidir
- / 1