-
1.
0ingilizce sunum yapmam lazım panpalarım. nasıl ünlü olunur konusuna slayt hazırlamam lazım. 3-4 cümle yazın şöyle olunur diye. sosyal medya sayesinde ünlü olmak için şöyle yapmak lazım falan filan. karşısına türkçe anlamı da şaapıverin.
-
2.
+2 -2vehm ilen söyler dil-i mecrûh peykânun sözin
ihtiyât ilen içer her kimde olsa yara su -
3.
0gevşek gevşek konuşma amk. durum ciddi. final yerine geçecek. hadi panpalarım.
-
4.
0how to become famous?
it's a long term discussion to become "a thing" especially on the table of wolfes ...
puhahahahaha amk işim gücüm yok senle uğraşacam la yarro gibtir git kendin yap ödevini -
5.
0@4 lan bi hayır işle muallak!
-
6.
+1First You Should friendship, pessimist and ambitious. You must work very hard. you never give up. You need some money, circle of friends and friend at court.. aklıma gelebilen bunlar hacı
-
7.
0@2 su kasidesini bilen insanlar var mıydı lan burda? Vay aq
-
8.
+1@6 eyvallah panpa da ne dedin burda bi özet geçiver güzel türkçemizle. bir de işte şarkı söyleyip youtube'a atarak, vine çekerek falan filan benzeri örnek cümleler kurarsanız çok yardımcı olursunuz.
-
9.
+1öncelikle arkadaş canlısı, iyimser ve hırslı olmalısın. Çok çalışmalısın asla pes etmemelisin. biraz paraya, arkadaş çevresine torpile ihtiyacın var
-
10.
+1@9 eyvallah panpa. allah razı olsun.
-
11.
0"Yarışma porgramlarına katılma" cümlesine benzer örnekler verin panpalarım. ingilizce ve türkçe çevirileri ile beraber. bi yazıverin panpalarım.
-
12.
0up up up ulan up up up
-
13.
0you should join talk shows, signing day and partys. komedi programlarına, imza günlerine ve partilere katılmalısın.
-
14.
0bu kadar mı lan? hadi olum bişeyler yazın. yardımcı olun. eskiden şöyle yaparlardı şimdi böyle yapmak yeterli falan. yazın olum bişeyler, yardım edin panpanıza.
-
15.
0dıbınıza koyayım çok ayıp ediyonuz.
-
16.
+1türkçe düşünemiyorum türkçe karala birşeyler hemen çevireyim.
not3: o kadar çeviri yaptım burda sağol bile demediler. -
17.
0@16 panpa "eskiden ünlü olmak için insanlar unkapanı plakçılar çarşına giderdi." cümlesi ve benzeri cümleler işte. şunu çeviriversen şimdilik yeter.
"bazen şans insanlardan yana olur çalışırken şarkı söyleyerek bile keşfedilebilirsin" bir de bunu şaapıverirsen seni şuku yağmuruna tutarım. -
18.
+1Lan turkce metni yaz insan gibi biz ingilizceye cevirelim o zaman biz gidekim sunum yapalim amk
-
19.
0@18 panpa @17'de bahsettiğim şeyleri çeviriverin size zahmet. bunlara benzer cümleler türetebiliyorsanız onları da yazıverin.