1. 1.
    0
    beyler şu lafı birisi ingilizceye çevirsin lan çok önemli

    "buraya gelmemeliydin!"
    ···
  1. 2.
    0
    uppppppppppppp
    ···
  2. 3.
    0
    'you shouldn't be here' diyebilirsin
    ···
  3. 4.
    0
    eyvallah panpa çok makbule geçti
    ···
  4. 5.
    0
    u shouldn't have come here genç.
    ···
  5. 6.
    0
    @3 @5 mr. and mrs. smith
    ···
  6. 7.
    0
    çükünmü var panpa?
    ···
  7. 8.
    0
    shouldn't demiş mr. and mrs. smith ler
    ···
  8. 9.
    0
    hereya not come
    ···
  9. 10.
    0
    @1 türkçe söyle kime söyliceksen.
    Anlamazsa da gib zütünden uğraşma
    ···
  10. 11.
    0
    @10 la olm çektiğim kısa filme alt yazı hazırlıyodum filmde geçen tek cümle o. yarışmaya katılmak içinde ingilizce alt yazı gerekti
    ···
  11. 12.
    0
    day madırfakır day olcak cümle icinde kullanıma göre degisebilir
    ···
  12. 13.
    0
    she no come here
    ···
  13. 14.
    0
    @3you shouldn't be here panpa
    ···
  14. 15.
    0
    @3 haha yanlış onun dediği 'burada olmamalısın' doğrusu bu panpa:

    you shouldn't come here
    ···
  15. 16.
    0
    @15şukunu verdim bin
    ···
  16. 17.
    0
    karşılıklı şukulama yapılır şukula beni şukulayım seni
    ···
  17. 18.
    0
    malmısınız amk you couldnt come here amk
    ···
  18. 19.
    0
    amk anaoukulu terkleri sizi
    ···
  19. 20.
    0
    "don't come here"
    ···