-
30.
0to be, or not to be: that is the question:
whether 'tis nobler in the mind to suffer
the slings and arrows of outrageous fortune,
or to take arms against a sea of troubles,
and by opposing end them? to die: to sleep;
no more; and by a sleep to say we end
the heart-ache and the thousand natural shocks
that flesh is heir to, 'tis a consummation
devoutly to be wish'd. to die, to sleep;
to sleep: perchance to dream: ay, there's the rub;
for in that sleep of death what dreams may come
when we have shuffled off this mortal coil,
must give us pause: there's the respect
that makes calamity of so long life;
for who would bear the whips and scorns of time,
the oppressor's wrong, the proud man's contumely,
the pangs of despised love, the law's delay,
the insolence of office and the spurns
that patient merit of the unworthy takes,
when he himself might his quietus make
with a bare bodkin? who would fardels bear,
to grunt and sweat under a weary life,
but that the dread of something after death,
the undiscover'd country from whose bourn
no traveller returns, puzzles the will
and makes us rather bear those ills we have
than fly to others that we know not of?
thus conscience does make cowards of us all;
and thus the native hue of resolution
is sicklied o'er with the pale cast of thought,
and enterprises of great pith and moment
with this regard their currents turn awry,
and lose the name of action. - soft you now!
the fair ophelia! nymph, in thy orisons
be all my sins remember'd. -
29.
0v for vendetta 'da geçio galiba?
-
28.
0@27 yi ters yatırıp düz gibmek şart olur
-
27.
0@26 kes lan google ın sol taşşağı
-
26.
0@12 bin sözlüğünü eline alıp çevir burada züt züt konuşma ozaman
-
25.
0@23 öyle çevirinin de amk o filmi dublajlı izleyenin de amk
aynştayn bekliyodum ben de -
24.
0kaç tane v var amk
-
23.
0git filmin türkçe dublajlı halini bul güzel çevirmişler şaşırırsın
-
22.
0up up up
-
21.
0up up up
-
20.
0tmm panpalar siz bildiğinizi çevirin kalan kelimeleri yazın bakarım onlara bişeyler çıkartırım bi yardım edin yeter
içinden çıkamadım bi metnin amk -
19.
0@15 şekspiri karıştırma o.ç.
hem msn mi kaldı amk uyan artık ingiliz arkadaş,msn hayal bunlar -
18.
0voila saç boyası pampa
-
17.
0ulan bin nerden aldın bu lafları ingilizce biliyoz dediysek iyice ingilizde olmadık yani
-
16.
0summarize it bastard
-
15.
0şekspiri bul da o çevirsin, ingiliz arkadaşıma copy paste yaptım msn de, gelen cevap
"wtf ?" -
14.
0sondaki "v" voila bi onu anladım
-
13.
0Past perfect tense
-
12.
0@8 google translate dünyanı gibiym senin amk o vaudevillian gazisi gibsin google translate i akıl edin beynini
-
11.
0@8 Google Translate beyler
-
gey pataklayanin siligi acilmazsa
-
hayat artigi selam dost
-
kadın mancigi istiyorum sadece
-
tehlikeli tanrıca aynaya karsi
-
kirmizi pelerinli ne haberr dostum
-
gazi sultan yavuz burası dert kuyusu mu
-
niyet ettim silik yemeye cezaevi nasıl bir yer
-
arasında can vermek isterdim
-
megane2 gelmiş hoşgeldin megane2
-
bu çaylaklar iki gündür onlne listedinde
-
izmir de yaşayan ufuk göztepe
-
kabzımal feyzullah ne anlatıyorsun yine
-
tip okuyan baycerraha sallıyor
-
karı ifşa kelimesini hatırlamıyor
-
31sporklubu biliyorum seni tehdit ettiler
-
kurdler dogru yapiyo aga
-
makaras sesini dinleyerek sıvazlıyorum
-
gwanypline nikli yazar
-
soryy pazar günü müdürün azarladı
-
hormon tedavisi filam olsana kostang
-
lan olm tinder minder ne varsa indirdik
-
hadi ben çok sarhoş olduğum içşn
-
31 sporu kim tehdid etdi
-
beyazniga evli kadının ayak gelir mi
-
sağdıç sileceksiniz size 10 bin tl verecekler
-
tyler dursunu silin aga
-
normal sexs yaparken osbirden daha geç
-
sevgilimin karnına bastırıp geğirttim
-
miraç kandilıniz mübarek olsun
-
din ile kendimi meşgul etmez isem katil olurum
- / 3