1. 1.
    +4 -1
    evet panpalar beni bilen bilir. (bkz: bu espriyi sadece kültür abideleri anlayabilir) başlığında sherlockun küçük kardeşi olduğumu göstermiştim. (bkz: işten çıkarken adama ingilizce am günü yağ) adlı başlığın sırrını da çözerek tarihe geçiyorum.
    çözümleme için öncelikle şu 4 entryi inceleyelim :

    işten çıkarken adama ingilizce am günü yağ
    tabi ebe gibmek şart olur.

    @2 lan adam ingilizce iş çıkışı am işte.

    yaraklar son kez anlatıom. adam işten cıkıo. am i ama ingilizce yağsı gibi yani. kızıo tabi.

    şimdi anlaşılmaz görünen bu söz öbeklerini çözümleyeceğiz birlikte.
    bildiğiniz gibi ingilizce olmak - be fiilinin birince tekil şahısa (ben) göre çekimlemesi am dır. 'i am your father'daki gibi. @1in açıklamasını öbür entrylerde verdiğini söylüyor arkadaşımız. o yüzden sondan başlayacağız. ne demiş?

    adam işten çıkıyo. am i ama ingilizce yağsı gibi yani. kızıyo tabi. (türkçeleştirilmiştir)

    yani adama 'am i' demiş belki sonuna bi sıfat koymuş. mesela 'am i your father' (ben senin baban mıyım?). karşıdaki adam da ingilizce bilmediğinden am dediğini sanıp kızıyor.

    öbür entry
    n
    yaraklar son kez anlatıom. adam işten cıkıo. am i ama ingilizce yağsı gibi yani. kızıo tabi.

    e am nasıl bi şey panpalar? yağ gibi kayıyor. yağ gibi. yani yağsı! haliyle yine am kastedilmiş

    gelelim @1e

    işten çıkarken adama ingilizce am günü yağ
    tabi ebe gibmek şart olur.

    burda da şair, bir klavye hatasına düşüyor. şimdi klavyelerinize bakın. ü ile i alt alta ve b ile n yan yana. yani aslında başlık şu şekilde olmalıydı! : işten çıkarken adama ingilizce am gibi yağ
    tabi ebe gibmek şart olur çünkü adam am dediğini sanıp kızar ve ebesini giber bu ecişbücüşçe konuşan yannankafalının.
    ···
  1. 2.
    0
    sır perdesinin kalkması adına up up up
    ···
  2. 3.
    0
    pandoranın kutusu açıldı beyler. artık hiçbir şey aynı olmayacak.
    ···
  3. 4.
    0
    yaraklar kelimesi gözüme çarptı sadece. okumaya yeltenmedim bile bin
    ···
  4. 5.
    0
    @4 amk onu başlıktaki adam diyo. ben napiyim
    ···
  5. 6.
    0
    up up up
    ···
  6. 7.
    0
    up up up
    ···
  7. 8.
    +1
    sen ne konusuyorsun lan değişik
    ···
  8. 9.
    0
    @8 lan çözdüm diyorum sır perdesi kalktı diyorum bi gibleyin lan şaşırın bi amk
    ···
  9. 10.
    0
    @1 senin atardamarını gibiyim
    ···
  10. 11.
    +1
    kızılderili dili bu bilader ne diyon sen
    ···
  11. 12.
    0
    gece gece kafamı gibmeyi başardın tebrik ederim
    ···
  12. 13.
    0
    I am gonna go yeah cümlesinin türkçe okunuşunun yuvarlanmış halidir. liseliler bilmez
    ···
  13. 14.
    0
    Ömer Çelakıldamı Buradaa
    ···
  14. 15.
    0
    @11 yannanlar son kez anlatıyom. adam klavyeye geçiyo. ü ile i b ile n. tabi caps lock açmak şart olur.
    ···
  15. 16.
    0
    up up up
    ···
  16. 17.
    0
    adam i'M gonna yeah demis karsidaki kufur ediyor sanmis.

    sense roman yazdin buraya ustelik anlatamamissin.
    ···
  17. 18.
    0
    reserved
    ···
  18. 19.
    0
    @13 @17 yalan ulan yalan söylüyorsunuz urusbu çocukları. olamaz öyle bi şey. ya ben nolucam mına koyim?
    ···
  19. 20.
    0
    @1 okuyacam bunu amk
    Not:Okumadan entry girdim şimdi başlıyorum okumaya
    Edit:baktım bi tak anlamıyom okumayı yarıda kestim ama yinede emek harcamış gibisin verdim şukunu
    ···