1. 11.
    0
    kardeş buna birebir çeviri istersen babayı alırsın, idiom bu, türkçeye tam çevirirsen bi taka benzemez; timey wimey çevirisi olmayan bizdeki para mara tarzında bi ikileme, zaman sağa sola yuvarlanan büyük bir top gibidir diye de çevirirsin ama bi taka benzemez
    ···
  2. 10.
    0
    amcamın amı olsa halam olardı..
    ···
  3. 9.
    0
    Up up up yok mu bilen
    ···
  4. 8.
    0
    zaman su gibi akar gider diyo hacı
    ···
  5. 7.
    0
    genel olarak o cümlenin tamamında diyor ki, zaman neden sonuca bağlı düz bir şekilde ilerleyen bir şey değildir, daha farklı karmaşık bir şeydir.
    ···
  6. 6.
    0
    zamanın ne getireceği bilinmez
    ···
  7. 5.
    0
    zaman büyük bir penis gibidir, küçülebilir ama büyüdügünde içine almakta zorlanırsın

    diyor panpa
    ···
  8. 4.
    0
    Yokmu lan dil bilen koca sözlükte
    ···
  9. 3.
    0
    eci vici vokke
    ···
  10. 2.
    0
    abe gızanım nabarsın
    ···
  11. 1.
    0
    The time like a big ball wibbly wobbly timey wimey stuff
    Edit: düzgün çevirene nick6
    Edit2:Tam çeviri mümkün olmasa da bu çeviri benden tüm whovianlara gelsin
    Zaman kocaman fokurdayan bıngıldayan zaman zingo bir topa benzer
    ···