/i/Sosyal Medya

Sosyal medyanın altın çocukları!
    başlık yok! burası bom boş!
  1. 51.
    +1
    Gurbeti mesken mi tuttun nazlı yarim di gel gayrı.
    ···
  2. 52.
    +1

    Bu ne amk

    ···
  3. 53.
    +1
    Oybirinci GG
    ···
  4. 54.
    +1
    Vay amk. Herkesde bir aşk acisi almis basini gidiyor. Lan dalyaraklar hayati ve aşk islerini biraz dalgaya alin uzmeyin kendinizi bu kadar, hic olmazsa davranislarinizla belli etmeyin bu kirginliginizi o amk orosbularina
    ···
  5. 55.
    +2 -1
    Beyler benimki "how can i be lost, if i go nowhere to go?" Metallicanin unforgivem lll şarkısından bir parçadir anlamı da güzel. Anladınız ama yazayım. "Gidecek biryerim yoksa, nasıl kaybolurum?"
    ···
    1. 1.
      +1
      Guzelmiş kanka tercümesine gerek yoktu bilmeyem cahallarda erinmeyip araştirirdi. Böyle böyle millet hazira alisior amk *
      ···
    2. 2.
      0
      Haklısın panpa gerçi metallicanin her sozu güzel ya... aynen cenabetler, araştırsınlar sjdjsjjsf
      ···
  6. 56.
    +1
    "Kadınlar hayatınızı güzelleştirmezler, güzel olan hayatınızın bir parçası olmak isterler."
    "O yıldızını arıyordu,ben yıldızımdan gözümü alamıyordum."
    O yorgun yıllarımdan ellerim boş dönüyordum, mahvediyor bu.
    ···
  7. 57.
    +1
    Herkesin derdi başka;kiminin kiminin ayakkabısı patlak, kiminin pırlantası ufak
    ···
  8. 58.
    +1
    Bu sessizlik sakın kulaklarını aldatmasın, parmak uçlarında yürü hatıralar uyanmasın
    ···
  9. 59.
    +1

    SENi SEVMEK IBADETIM AMA SEVEMEM CENABETIM

    ···
  10. 60.
    +1
    The past is gone. (Zaman geçiyor.) -You got to lose to know how to win. (Nasıl kazanacağını unutmuşsun.)
    -Midnight ain't no time for laughing. (Gece yarısı gülmek için değildir.)
    -I know, nobody knows. (Kimsenin bilmediğini biliyorum.)
    -Don't let your fears stand in the way of your dreams. (Korkularının hayallerinin önüne geçmesine izin verme.)
    -I ask God for a love and it's you he gives me. (Tanrı'ya sevgiyi sordum, ve o bana seni verdi.)
    We need to fetch back the time
    They have stolen from us.
    - You shouldn't be afraid me, you should be afraid from yourself.
    ···
  11. 61.
    +1
    MERABANA MERHABA KARDEŞ
    ···
  12. 62.
    +1
    Ararsa anam arar gerisi whatsapptan yazar
    ···
  13. 63.
    +1
    Birader anamız babamız akrabalarımızda görecek bunları ama sen hepsine ana avrat küfür koymuşsun ne iş
    ···
    1. 1.
      0
      Aynen kardeş benim durumda ayni
      ···
  14. 64.
    +1
    Beninki
    Balık tutmayı öğretme, direkt mangalı yak
    ···
  15. 65.
    +1
    Rüzgarlı havada sigarayı kibritle yakmak kadar zordu seni anlamak; belkide çakmak lazımdı.
    ···
  16. 66.
    +1
    Rezzullah
    ···
  17. 67.
    +1
    aspanda bürküt jerde kökbörü bol (Türkçü ve Ülkücü kardeşlerimin işine yarar belki)
    ···
  18. 68.
    +1
    Gelecegini gibeyim oybirinci
    ···
  19. 69.
    0
    amk işsizi rezzzz
    ···
  20. 70.
    0
    😔 durum bu
    ···