1. 1.
    -2
    istediinizi sorun anında en yi şekilde çeviriyim amcıklar..

    motherfucker: anne gibici diyi mal evladı, anası gibik demek
    ···
  2. 2.
    -2
    her şekil çevri yapılır genşlerr..
    do you have webcam deme türk işi o,, why dont u let me see you de. o zaman açar
    ···
  3. 3.
    +2
    beyler adam mal.
    ···
  4. 4.
    +2
    @3 dokunma kendi halinde eğleniyodu ne güzel
    ···
  5. 5.
    -2
    @8

    choose, spread sista
    ···
  6. 6.
    -2
    @ 3 ve 4
    eniştesi gibiklerr.. am evlatları kasmayın ota taka ayar vercez die. gibmiyim hüzünlü yaşamlarınızı.. az geyik adam yokmu gibtiimin ortamında amk. gına geldi ibişten
    ···
  7. 7.
    -1
    @ 14 it is raining outside, slow slow. although you believe that it is raining, the fact is that angels are crying for yuo and me baby.. forget about it in fact, why dont you take of your cistring? die hacı
    ···
  8. 8.
    +1
    ingilizceni bilmem ama türkçen am gibi.
    ···
  9. 9.
    +1
    türkçen yannan gibi ama.
    ···
  10. 10.
    0
    @22 ben de gazi elt, master yapıyorum, bitirme tezindeyim
    ···
  11. 11.
    0
    dıbını gibtiklerim "yani" ne demek bilen varmı aranızda.. yok... o zaman zırlamiycaksınız.ben biliyorm
    ···
  12. 12.
    0
    anyways.. whatever sanan kekoları skiyim.o başka
    ···
  13. 13.
    0
    tmm tşkkrler.

    lan o değil de türkçen bozuk lan senin mal.
    ···
  14. 14.
    0
    @1 op sen ya malsın ya mal bi troll.
    ···
  15. 15.
    0
    @1 va te faire foutre.
    ···
  16. 16.
    0
    anyways??? bu mu tam çevirisi. herneyse gibi bi anlamı var benim bildiğim ama gibtiret
    ···
  17. 17.
    0
    @29 giberim amcanı it... troll dieni gibiyorum haberin varmı..

    soru sorun bana soru.. boş gonuşmayın. amkoduumun kekoları
    ···
  18. 18.
    0
    geri ve zütünü veren bir züt verensin
    ···
  19. 19.
    0
    @1 ingiliz edebiyatı mı okuyon ?
    ···
  20. 20.
    0
    @37 yazdım nikini notepadda. kanırta kanırta gibecem o gariban ananı
    ···